Daniel 11:11
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தெற்கு திசை ராஜா கடுங்கோபங்கொண்டு புறப்பட்டுப்போய், வடக்குதிசை ராஜாவோடே போரிடுவான்; இவன் பெரிய படையை ஏகமாக நிறுத்துவான்; ஆனாலும் இந்தப் படை அவனுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு தென்பகுதி அரசன் மிகவும் கோபங்கொள்வான். அவன் வடபகுதி அரசனோடு போரிட படையை நடத்திச் செல்வான். வடபகுதி அரசனுக்குப் பெரும்படை இருக்கும். ஆனால் அவன் போரில் தோல்வியடைவான்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது தென்திசை மன்னன் வெகுண்டெழுந்து புறப்பட்டுப்போய் வடதிசை மன்னனோடு போரிடுவான். வடநாட்டான் பெரியதொரு படை திரட்டியிருந்தும், அப்படை பகைவன் கையில் அகப்படும்.
King James Version (KJV)
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
American Standard Version (ASV)
And the king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
Bible in Basic English (BBE)
And the king of the south will be moved with wrath, and will come out and make war on him, on this same king of the north: and he will get together a great army, but the army will be given into his hand.
Darby English Bible (DBY)
And the king of the south shall be enraged, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand.
World English Bible (WEB)
The king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the king of the south doth become embittered, and hath gone forth and fought with him, with the king of the north, and hath caused a great multitude to stand, and the multitude hath been given into his hand,
தானியேல் Daniel 11:11
அப்பொழுது தென்றிசை ராஜா கடுங்கோபங்கொண்டு புறப்பட்டுப்போய், வடதிசை ராஜாவோடே யுத்தம்பண்ணுவான்; இவன் பெரிய சேனையை ஏகமாய் நிறுத்துவான்; ஆனாலும் இந்தச் சேனை அவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படும்.
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
| וְיִתְמַרְמַר֙ | wĕyitmarmar | veh-yeet-mahr-MAHR | |
| מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek | |
| הַנֶּ֔גֶב | hannegeb | ha-NEH-ɡev | |
| וְיָצָ֕א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA | |
| וְנִלְחַ֥ם | wĕnilḥam | veh-neel-HAHM | |
| עִמּ֖וֹ | ʿimmô | EE-moh | |
| עִם | ʿim | eem | |
| מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek | |
| הַצָּפ֑וֹן | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE | |
| וְהֶעֱמִיד֙ | wĕheʿĕmîd | veh-heh-ay-MEED | |
| הָמ֣וֹן | hāmôn | ha-MONE | |
| רָ֔ב | rāb | rahv | |
| וְנִתַּ֥ן | wĕnittan | veh-nee-TAHN | |
| הֶהָמ֖וֹן | hehāmôn | heh-ha-MONE | |
| בְּיָדֽוֹ׃ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
Cross Reference
Daniel 8:7
And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and stroke the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Daniel 11:5
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
Daniel 11:44
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
Daniel 11:9
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
Daniel 2:38
And where ever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven has he given into yours hand, and has made you ruler over them all. You are this head of gold.
Jeremiah 27:6
And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
Ecclesiastes 9:11
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happens to them all.
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
Psalm 33:16
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
1 Kings 20:28
And there came a man of God, and spoke unto the king of Israel, and said, Thus says the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, but he is not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into yours hand, and all of you shall know that I am the LORD.
1 Kings 20:13
And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into yours hand this day; and you shall know that I am the LORD.
Tags அப்பொழுது தென்றிசை ராஜா கடுங்கோபங்கொண்டு புறப்பட்டுப்போய் வடதிசை ராஜாவோடே யுத்தம்பண்ணுவான் இவன் பெரிய சேனையை ஏகமாய் நிறுத்துவான் ஆனாலும் இந்தச் சேனை அவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படும்
Daniel 11:11 Concordance Daniel 11:11 Interlinear Daniel 11:11 Image