Full Screen தமிழ் ?
 

Colossians 4:11

English English Bible Colossians Colossians 4 Colossians 4:11

Colossians 4:11
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow workers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

Tamil Indian Revised Version
யுஸ்து என்னப்பட்ட இயேசுவும் வாழ்த்துதல் சொல்லுகிறான். விருத்தசேதனம் உள்ளவர்களில் இவர்கள்மட்டும் தேவனுடைய ராஜ்யத்திற்காக என் உடன்வேலையாட்களாக இருந்து, எனக்கு ஆறுதல் செய்துவந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசுவும் வாழ்த்து கூறுகிறான். (யுஸ்து என்பது அவனது மறு பெயர்) யூதர்களாகிய இவர்கள் தேவனுடைய இராஜ்யத்திற்காக என்னோடு பாடுபடுகிறார்கள். இவர்கள் எனக்கு ஆறுதலாக இருக்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
யுஸ்து என்னும் இயேசுவும் உங்களை வாழ்த்துகிறார். விருத்தசேதனம் பெற்றவர்களுள் இவர்கள் மட்டுமே இறையாட்சிக்காக என்னுடன் உழைப்பவர்கள். இவர்கள் எனக்கு ஆறுதலாயிருந்து வருகின்றார்கள்.⒫

Colossians 4:10Colossians 4Colossians 4:12

King James Version (KJV)
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

American Standard Version (ASV)
and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only `are my’ fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, whose other name is Justus; these are of the circumcision: they are my only brother-workers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.

Darby English Bible (DBY)
and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These [are the] only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.

World English Bible (WEB)
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers for the Kingdom of God, men who have been a comfort to me.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only `are’ fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me.

கொலோசேயர் Colossians 4:11
யுஸ்து என்னப்பட்ட இயேசுவும் வாழ்த்துதல் சொல்லுகிறான். விருத்தசேதனமுள்ளவர்களில் இவர்கள் மாத்திரம் தேவனுடைய ராஜ்யத்தின்பொருட்டு என் உடன்வேலையாட்களாயிருந்து, எனக்கு ஆறுதல் செய்துவந்தவர்கள்.
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

καὶkaikay
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
hooh
λεγόμενοςlegomenoslay-GOH-may-nose
Ἰοῦστοςioustosee-OO-stose
οἱhoioo
ὄντεςontesONE-tase
ἐκekake
περιτομῆςperitomēspay-ree-toh-MASE
οὗτοιhoutoiOO-too
μόνοιmonoiMOH-noo
συνεργοὶsynergoisyoon-are-GOO
εἰςeisees
τὴνtēntane
βασιλείανbasileianva-see-LEE-an
τοῦtoutoo
θεοῦtheouthay-OO
οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
ἐγενήθησάνegenēthēsanay-gay-NAY-thay-SAHN
μοιmoimoo
παρηγορίαparēgoriapa-ray-goh-REE-ah

Cross Reference

Acts 11:2
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Philemon 1:24
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow labourers.

Philemon 1:1
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellow labourer,

Titus 1:10
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

1 Thessalonians 3:7
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:

1 Thessalonians 3:2
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow labourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:

Colossians 4:7
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow servant in the Lord:

Philippians 4:3
And I implore you also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow labourers, whose names are in the book of life.

Ephesians 2:11
Wherefore remember, that all of you being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;

Galatians 2:7
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;

2 Corinthians 7:6
Nevertheless God, that comforts those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;

2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with him, plead to you also that all of you receive not the grace of God in vain.

1 Corinthians 3:5
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom all of you believed, even as the Lord gave to every man?

Romans 4:12
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.

Acts 10:45
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit.


Tags யுஸ்து என்னப்பட்ட இயேசுவும் வாழ்த்துதல் சொல்லுகிறான் விருத்தசேதனமுள்ளவர்களில் இவர்கள் மாத்திரம் தேவனுடைய ராஜ்யத்தின்பொருட்டு என் உடன்வேலையாட்களாயிருந்து எனக்கு ஆறுதல் செய்துவந்தவர்கள்
Colossians 4:11 Concordance Colossians 4:11 Interlinear Colossians 4:11 Image