Colossians 1:21
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled
Tamil Indian Revised Version
முன்னே தேவனுக்கு அந்நியர்களாகவும் தீய செயல்களினால் மனதிலே விரோதிகளாகவும் இருந்த உங்களையும் பரிசுத்தர்களாகவும் குற்றமற்றவர்களாகவும் கண்டிக்கப்படாதவர்களாகவும் தமக்குமுன் நிறுத்தும்படியாக அவருடைய மாம்சசரீரத்தில் அடைந்த மரணத்தினாலே இப்பொழுது ஒப்புரவாக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு காலத்தில் நீங்கள் தேவனை விட்டுப் பிரிந்தீர்கள். உங்கள் மனதில் தேவனுக்குப் பகைவராக இருந்தீர்கள். ஏனென்றால் நீங்கள் செய்த எல்லா செயல்களும் தேவனுக்கு எதிரானவை.
Thiru Viviliam
முன்பு நீங்கள் இறைவனோடு உறவற்றவர்களாய் இருந்தீர்கள்; அவரைப் பகைக்கும் உள்ளம் உடையோராய்ச் தீச்செயல்கள் புரிந்து வந்தீர்கள்.
King James Version (KJV)
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
American Standard Version (ASV)
And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,
Bible in Basic English (BBE)
And you, who in the past were cut off and at war with God in your minds through evil works, he has now made one
Darby English Bible (DBY)
And you, who once were alienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled
World English Bible (WEB)
You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
Young’s Literal Translation (YLT)
And you — once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,
கொலோசேயர் Colossians 1:21
முன்னே அந்நியராயும் துர்க்கிரியைகளினால் மனதிலே சத்துருக்களாயுமிருந்த உங்களையும் பரிசுத்தராகவும் குற்றமற்றவர்களாகவும் கண்டிக்கப்படாதவர்களாகவும் தமக்கு முன் நிறுத்தும்படியாக அவருடைய மாம்ச சரீரத்தில் அடைந்த மரணத்தினாலே இப்பொழுது ஒப்புரவாக்கினார்.
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
| Καὶ | kai | kay | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| ποτε | pote | poh-tay | |
| ὄντας | ontas | ONE-tahs | |
| ἀπηλλοτριωμένους | apēllotriōmenous | ah-pale-loh-tree-oh-MAY-noos | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐχθροὺς | echthrous | ake-THROOS | |
| τῇ | tē | tay | |
| διανοίᾳ | dianoia | thee-ah-NOO-ah | |
| ἐν | en | ane | |
| τοῖς | tois | toos | |
| ἔργοις | ergois | ARE-goos | |
| τοῖς | tois | toos | |
| πονηροῖς | ponērois | poh-nay-ROOS | |
| νυνί | nyni | nyoo-NEE | |
| δέ | de | thay | |
| ἀποκατήλλαξεν | apokatēllaxen | ah-poh-ka-TALE-la-ksane |
Cross Reference
Ephesians 2:12
That at that time all of you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Titus 3:3
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Ephesians 4:18
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
Ephesians 2:1
And you has he quickened, who were dead in trespasses and sins;
Romans 5:9
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Ephesians 2:19
Now therefore all of you are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;
1 Corinthians 6:9
Know all of you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
Titus 1:15
Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
Romans 8:7
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
Romans 1:30
Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
James 4:4
All of you adulterers and adulteresses, know all of you not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Tags முன்னே அந்நியராயும் துர்க்கிரியைகளினால் மனதிலே சத்துருக்களாயுமிருந்த உங்களையும் பரிசுத்தராகவும் குற்றமற்றவர்களாகவும் கண்டிக்கப்படாதவர்களாகவும் தமக்கு முன் நிறுத்தும்படியாக அவருடைய மாம்ச சரீரத்தில் அடைந்த மரணத்தினாலே இப்பொழுது ஒப்புரவாக்கினார்
Colossians 1:21 Concordance Colossians 1:21 Interlinear Colossians 1:21 Image