Full Screen தமிழ் ?
 

Amos 9:5

English English Bible Amos Amos 9 Amos 9:5

Amos 9:5
And the Lord GOD of hosts is he that touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.

Tamil Indian Revised Version
சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் தேசத்தைத் தொட, அது உருகிப்போகும்; அப்பொழுது அதின் குடிகள் எல்லோரும் புலம்புவார்கள்; எங்கும் நதியாகப் புரண்டோடி, எகிப்தினுடைய ஆற்று வெள்ளத்தைப்போல் வெள்ளமாகும்.

Tamil Easy Reading Version
எனது சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தராகிய ஆண்டவர் பூமியைத் தொட அது உருகும். பிறகு நாட்டில் உள்ள ஜனங்கள் எல்லோரும் மரித்துப்போன ஜனங்களுக்காக அழுவார்கள். நாடானது எகிப்தின் நைல் நதி போன்று உயர்ந்து தாழும்.

Thiru Viviliam
⁽படைகளின் கடவுளாகிய␢ ஆண்டவர் தொட␢ மண்ணுலகம் பாகாய் உருகுகின்றது;␢ அதில் வாழ்வோர் அனைவரும்␢ புலம்புகின்றனர்:␢ நாடு முழுவதும்␢ நைல்நதியின் வெள்ளமென␢ சுழற்றியெறியப்படுகின்றது;␢ எகிப்து நாட்டின் நைல்நதிபோல்␢ அலைக்கழிக்கப்பட்டு அடங்குகின்றது.⁾

Title
தண்டனை ஜனங்களை அழிக்கும்

Amos 9:4Amos 9Amos 9:6

King James Version (KJV)
And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.

American Standard Version (ASV)
For the Lord, Jehovah of hosts, `is’ he that toucheth the land and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like the River, and shall sink again, like the River of Egypt;

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord, the God of armies, is he at whose touch the land is turned to water, and everyone in it will be given up to sorrow; all of it will be overflowing like the River, and will go down again like the River of Egypt;

Darby English Bible (DBY)
And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.

World English Bible (WEB)
For the Lord, Yahweh of Hosts, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.

Young’s Literal Translation (YLT)
And `it is’ the Lord, Jehovah of Hosts, Who is striking against the land, and it melteth, And mourned have all the inhabitants in it, And come up as a flood hath all of it, And it hath sunk — like the flood of Egypt.

ஆமோஸ் Amos 9:5
சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் தேசத்தைத் தொட அது உருகிப்போம்; அப்பொழுது அதின் குடிகளெல்லாரும் புலம்புவார்கள்; எங்கும் நதியாய்ப் புரண்டோடி எகிப்தினுடைய ஆற்று வெள்ளத்தைப்போல் வெள்ளமாகும்.
And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.

וַאדֹנָ֨יwaʾdōnāyva-doh-NAI
יְהוִ֜הyĕhwiyeh-VEE
הַצְּבָא֗וֹתhaṣṣĕbāʾôtha-tseh-va-OTE
הַנּוֹגֵ֤עַhannôgēaʿha-noh-ɡAY-ah
בָּאָ֙רֶץ֙bāʾāreṣba-AH-RETS
וַתָּמ֔וֹגwattāmôgva-ta-MOɡE
וְאָבְל֖וּwĕʾoblûveh-ove-LOO
כָּלkālkahl
י֣וֹשְׁבֵיyôšĕbêYOH-sheh-vay
בָ֑הּbāhva
וְעָלְתָ֤הwĕʿoltâveh-ole-TA
כַיְאֹר֙kayʾōrhai-ORE
כֻּלָּ֔הּkullāhkoo-LA
וְשָׁקְעָ֖הwĕšoqʿâveh-shoke-AH
כִּיאֹ֥רkîʾōrkee-ORE
מִצְרָֽיִם׃miṣrāyimmeets-RA-yeem

Cross Reference

Amos 8:8
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

Psalm 46:6
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

Isaiah 64:1
Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence,

Psalm 144:5
Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Matthew 7:27
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

Habakkuk 3:10
The mountains saw you, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.

Nahum 1:6
Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

Micah 1:3
For, behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.

Hosea 4:3
Therefore shall the land mourn, and every one that dwells therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.

Jeremiah 12:4
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

Isaiah 8:7
Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

Psalm 93:3
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Psalm 32:6
For this shall every one that is godly pray unto you in a time when you may be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.


Tags சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் தேசத்தைத் தொட அது உருகிப்போம் அப்பொழுது அதின் குடிகளெல்லாரும் புலம்புவார்கள் எங்கும் நதியாய்ப் புரண்டோடி எகிப்தினுடைய ஆற்று வெள்ளத்தைப்போல் வெள்ளமாகும்
Amos 9:5 Concordance Amos 9:5 Interlinear Amos 9:5 Image