Full Screen தமிழ் ?
 

Amos 6:4

English English Bible Amos Amos 6 Amos 6:4

Amos 6:4
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Tamil Indian Revised Version
தந்தக் கட்டில்களில் படுத்துக்கொண்டு, தங்களுடைய படுக்கைகளின்மேல் சவுக்கியமாகப் படுத்து, மந்தையிலுள்ள ஆட்டுக்குட்டிகளையும், மாட்டுத்தொழுவத்திலுள்ள கன்றுக்குட்டிகளையும் தின்று,

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இப்போது, நீங்கள் எல்லா வசதிகளையும் அனுபவிக்கிறீர்கள். நீங்கள் தந்தக் கட்டில்களில் படுக்கிறீர்கள். நீங்கள் மஞ்சங்களில் நீட்டி நிமிர்ந்து கிடக்கிறீர்கள். நீங்கள் மந்தையிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இளம் ஆட்டுக்குட்டிகளையும் மாட்டுத் தொழுவத்திலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கன்றுக் குட்டிகளையும் உண்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
⁽தந்தத்தாலான கட்டிலில்␢ பஞ்சணைமீது சாய்ந்து கிடப்போருக்கும்␢ கிடையிலிருந்து வரும்␢ ஆட்டுக் குட்டிகளையும்␢ மந்தையிலிருந்து வரும்␢ கொழுத்த கன்றுகளையும்␢ உண்போருக்கும் ஐயோ கேடு!⁾

Amos 6:3Amos 6Amos 6:5

King James Version (KJV)
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

American Standard Version (ASV)
that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Bible in Basic English (BBE)
Who are resting on beds of ivory, stretched out on soft seats, feasting on lambs from the flock and young oxen from the cattle-house;

Darby English Bible (DBY)
that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves from the midst of the stall;

World English Bible (WEB)
Who lie on beds of ivory, And stretch themselves on their couches, And eat the lambs out of the flock, And the calves out of the midst of the stall;

Young’s Literal Translation (YLT)
Who are lying down on beds of ivory, And are spread out on their couches, And are eating lambs from the flock, And calves from the midst of the stall,

ஆமோஸ் Amos 6:4
தந்தக் கட்டில்களில் படுத்துக்கொண்டு, தங்கள் மஞ்சங்களின்மேல் சவுக்கியமாய்ச் சயனித்து, மந்தையிலுள்ள ஆட்டுக்குட்டிகளையும், மாட்டுத்தொழுவத்திலுள்ள கன்றுக்குட்டிகளையும் தின்று,
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

הַשֹּֽׁכְבִים֙haššōkĕbîmha-shoh-heh-VEEM
עַלʿalal
מִטּ֣וֹתmiṭṭôtMEE-tote
שֵׁ֔ןšēnshane
וּסְרֻחִ֖יםûsĕruḥîmoo-seh-roo-HEEM
עַלʿalal
עַרְשׂוֹתָ֑םʿarśôtāmar-soh-TAHM
וְאֹכְלִ֤יםwĕʾōkĕlîmveh-oh-heh-LEEM
כָּרִים֙kārîmka-REEM
מִצֹּ֔אןmiṣṣōnmee-TSONE
וַעֲגָלִ֖יםwaʿăgālîmva-uh-ɡa-LEEM
מִתּ֥וֹךְmittôkMEE-toke
מַרְבֵּֽק׃marbēqmahr-BAKE

Cross Reference

James 5:5
All of you have lived in pleasure on the earth, and been wanton; all of you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Amos 3:12
Thus says the LORD; As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.

Ezekiel 34:2
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus says the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

Romans 13:13
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

Luke 16:19
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Luke 12:19
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take yours ease, eat, drink, and be merry.

Isaiah 22:13
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; in order to morrow we shall die.

Isaiah 5:11
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!

Psalm 73:7
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

1 Samuel 25:36
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.


Tags தந்தக் கட்டில்களில் படுத்துக்கொண்டு தங்கள் மஞ்சங்களின்மேல் சவுக்கியமாய்ச் சயனித்து மந்தையிலுள்ள ஆட்டுக்குட்டிகளையும் மாட்டுத்தொழுவத்திலுள்ள கன்றுக்குட்டிகளையும் தின்று
Amos 6:4 Concordance Amos 6:4 Interlinear Amos 6:4 Image