Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
Tamil Indian Revised Version
பேதுரு எழுந்து, அவர்களோடு போனான். அவன் போய்ச் சேர்ந்தபொழுது, அவர்கள் அவனை மேல்வீட்டிற்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்கள். அப்பொழுது விதவைகளெல்லோரும் அழுது, தொற்காள் தங்களோடு இருந்தபோது செய்திருந்த அங்கிகளையும், மற்ற ஆடைகளையும் காண்பித்து, அவனைச் சூழ்ந்துநின்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பேதுரு தயாராகி அவர்களோடு போனான். அவன் வந்து சேர்ந்தபொழுது அவனை மாடிக்கு அழைத்துச் சென்றார்கள். விதவைகள் எல்லோரும் பேதுருவைச் சூழ்ந்து நின்றனர். அவர்கள் அழுதுகொண்டிருந்தனர். தொர்காள் உயிரோடிருந்தபோது செய்த அங்கிகளையும் பிற ஆடைகளையும் பேதுருவுக்குக் காட்டினர்.
Thiru Viviliam
பேதுரு புறப்பட்டு அவர்களோடு வந்தார். வந்ததும் அவர்கள் அவரை மேல்மாடிக்கு அழைத்துச் சென்றார்கள். கைம்பெண்கள் அவரருகில் வந்து நின்று, தொற்கா தங்களோடு இருந்தபோது செய்துகொடுத்த எல்லா அங்கிகளையும் ஆடைகளையும் காண்பித்தவாறே அழுதார்கள்.
King James Version (KJV)
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
American Standard Version (ASV)
And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
Bible in Basic English (BBE)
And Peter went with them. And when he had come, they took him into the room: and all the widows were there, weeping and putting before him the coats and clothing which Dorcas had made while she was with them.
Darby English Bible (DBY)
And Peter rising up went with them, whom, when arrived, they brought up into the upper chamber; and all the widows stood by him weeping and shewing him the body-coats and garments which Dorcas had made while she was with them.
World English Bible (WEB)
Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper chamber. All the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas had made while she was with them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Peter having risen, went with them, whom having come, they brought into the upper chamber, and all the widows stood by him weeping, and shewing coats and garments, as many as Dorcas was making while she was with them.
அப்போஸ்தலர் Acts 9:39
பேதுரு எழுந்து, அவர்களுடனே கூடப்போனான். அவன் போய்ச் சேர்ந்தபொழுது, அவர்கள் அவனை மேல்வீட்டுக்கு அழைத்துக்கொண்டு போனார்கள். அப்பொழுது விதவைகளெல்லாரும் அழுது, தொற்காள் தங்களுடனே கூட இருக்கையில் செய்திருந்த அங்கிகளையும் வஸ்திரங்களையும் காண்பித்து, அவனைச் சூழ்ந்து நின்றார்கள்.
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
| ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS | |
| δὲ | de | thay | |
| Πέτρος | petros | PAY-trose | |
| συνῆλθεν | synēlthen | syoon-ALE-thane | |
| αὐτοῖς· | autois | af-TOOS | |
| ὃν | hon | one | |
| παραγενόμενον | paragenomenon | pa-ra-gay-NOH-may-none | |
| ἀνήγαγον | anēgagon | ah-NAY-ga-gone | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸ | to | toh | |
| ὑπερῷον | hyperōon | yoo-pare-OH-one | |
| καὶ | kai | kay | |
| παρέστησαν | parestēsan | pa-RAY-stay-sahn | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| πᾶσαι | pasai | PA-say | |
| αἱ | hai | ay | |
| χῆραι | chērai | HAY-ray | |
| κλαίουσαι | klaiousai | KLAY-oo-say | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐπιδεικνύμεναι | epideiknymenai | ay-pee-thee-KNYOO-may-nay | |
| χιτῶνας | chitōnas | hee-TOH-nahs | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah | |
| ὅσα | hosa | OH-sa | |
| ἐποίει | epoiei | ay-POO-ee | |
| μετ' | met | mate | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| οὖσα | ousa | OO-sa | |
| ἡ | hē | ay | |
| Δορκάς | dorkas | thore-KAHS |
Cross Reference
1 Thessalonians 4:13
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that all of you sorrow not, even as others which have no hope.
Proverbs 31:30
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.
Proverbs 10:7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
Acts 9:41
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
Acts 20:35
I have showed you all things, how that so labouring all of you ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
2 Corinthians 8:12
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he has not.
Ephesians 4:28
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needs.
1 Thessalonians 1:3
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
James 2:15
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
1 John 3:18
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
Acts 9:36
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and kind acts which she did.
Acts 8:2
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
Acts 6:1
And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Job 31:19
If I have seen any perish for lack of clothing, or any poor without covering;
Ecclesiastes 9:10
Whatsoever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you go.
Matthew 17:17
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.
Matthew 25:36
Naked, and all of you clothed me: I was sick, and all of you visited me: I was in prison, and all of you came unto me.
Matthew 26:11
For all of you have the poor always with you; but me all of you have not always.
Mark 14:8
She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body to the burying.
Luke 24:44
And he said unto them, These are the words which I spoke unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
John 12:8
For the poor always all of you have with you; but me all of you have not always.
John 17:12
While I was with them in the world, I kept them in your name: those that you gave me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
2 Samuel 1:24
All of you daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
Tags பேதுரு எழுந்து அவர்களுடனே கூடப்போனான் அவன் போய்ச் சேர்ந்தபொழுது அவர்கள் அவனை மேல்வீட்டுக்கு அழைத்துக்கொண்டு போனார்கள் அப்பொழுது விதவைகளெல்லாரும் அழுது தொற்காள் தங்களுடனே கூட இருக்கையில் செய்திருந்த அங்கிகளையும் வஸ்திரங்களையும் காண்பித்து அவனைச் சூழ்ந்து நின்றார்கள்
Acts 9:39 Concordance Acts 9:39 Interlinear Acts 9:39 Image