Acts 9:32
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Tamil Indian Revised Version
பேதுரு போய் எல்லோரையும் சந்தித்துவரும்போது, அவன் லித்தா ஊரிலே குடியிருக்கிற பரிசுத்தவான்களிடத்திற்கும் போனான்.
Tamil Easy Reading Version
எருசலேமைச் சுற்றிலுமிருந்த எல்லா ஊர்கள் வழியாகவும் பேதுரு பயணமானான். லித்தாவில் வாழ்ந்த விசுவாசிகளை அவன் சந்தித்தான்.
Thiru Viviliam
பேதுரு எல்லா இடங்களுக்கும் சென்று வந்தார்; ஒருநாள் லித்தாவில் வாழ்ந்த இறைமக்களிடம் வந்து சேர்ந்தார்.
Title
லித்தா மற்றும் யோப்பாவில் பேதுரு
Other Title
ஐனேயாவின் பிணி போக்கல்
King James Version (KJV)
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Bible in Basic English (BBE)
And it came about that while Peter was going through all parts of the country he came to the saints who were living at Lydda.
Darby English Bible (DBY)
Now it came to pass that Peter, passing through all [quarters], descended also to the saints who inhabited Lydda.
World English Bible (WEB)
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it came to pass that Peter passing throughout all `quarters’, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,
அப்போஸ்தலர் Acts 9:32
பேதுரு போய் எல்லாரையும் சந்தித்துவருகையில், அவன் லித்தா ஊரிலே குடியிருக்கிற பரிசுத்தவான்களிடத்திற்கும் போனான்.
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
| Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh | |
| δὲ | de | thay | |
| Πέτρον | petron | PAY-trone | |
| διερχόμενον | dierchomenon | thee-are-HOH-may-none | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| πάντων | pantōn | PAHN-tone | |
| κατελθεῖν | katelthein | ka-tale-THEEN | |
| καὶ | kai | kay | |
| πρὸς | pros | prose | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ἁγίους | hagious | a-GEE-oos | |
| τοὺς | tous | toos | |
| κατοικοῦντας | katoikountas | ka-too-KOON-tahs | |
| Λύδδαν | lyddan | LYOOTH-thahn |
Cross Reference
Acts 9:13
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
Acts 8:25
And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
Philippians 1:1
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Ephesians 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Galatians 2:7
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;
Romans 1:7
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Acts 26:10
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.
Acts 9:41
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
Acts 8:14
Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
Acts 1:8
But all of you shall receive power, after that the Holy Spirit has come upon you: and all of you shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
Matthew 27:52
And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
Proverbs 2:8
He keeps the paths of judgment, and perserves the way of his saints.
Psalm 16:3
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Tags பேதுரு போய் எல்லாரையும் சந்தித்துவருகையில் அவன் லித்தா ஊரிலே குடியிருக்கிற பரிசுத்தவான்களிடத்திற்கும் போனான்
Acts 9:32 Concordance Acts 9:32 Interlinear Acts 9:32 Image