Acts 8:16
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பரிசுத்த ஆவியானவரைப் பெற்றுக்கொள்ளும்படி அவர்களுக்காக ஜெபம்செய்து,
Tamil Easy Reading Version
இந்த மக்கள் கர்த்தராகிய இயேசுவின் பெயரில் ஞானஸ்நானம் பெற்றிருந்தார்கள். ஆனால் பரிசுத்த ஆவியானவர் அவர்களில் ஒருவர்மீதும் இறங்கி வரவில்லை. இந்த நோக்கத்திற்காகப் பேதுருவும் யோவானும் பிரார்த்தனை செய்தனர்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், அதுவரை அவர்களுள் யாருக்கும் தூய ஆவி அருளப்படவில்லை. ஆண்டவராகிய இயேசுவின் பெயரால் அவர்கள் திருமுழுக்கு மட்டுமே பெற்றிருந்தார்கள்.
King James Version (KJV)
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
American Standard Version (ASV)
for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
For up to that time he had not come on any of them; only baptism had been given to them in the name of the Lord Jesus.
Darby English Bible (DBY)
for he was not yet fallen upon any of them, only they were baptised to the name of the Lord Jesus.
World English Bible (WEB)
for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus.
Young’s Literal Translation (YLT)
for as yet he was fallen upon none of them, and only they have been baptized — to the name of the Lord Jesus;
அப்போஸ்தலர் Acts 8:16
அவர்கள் பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்றுக்கொள்ளும்படி அவர்களுக்காக ஜெபம்பண்ணி,
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
| οὔπω | oupō | OO-poh | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ἦν | ēn | ane | |
| ἐπ' | ep | ape | |
| οὐδενὶ | oudeni | oo-thay-NEE | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| ἐπιπεπτωκός | epipeptōkos | ay-pee-pay-ptoh-KOSE | |
| μόνον | monon | MOH-none | |
| δὲ | de | thay | |
| βεβαπτισμένοι | bebaptismenoi | vay-va-ptee-SMAY-noo | |
| ὑπῆρχον | hypērchon | yoo-PARE-hone | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸ | to | toh | |
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma | |
| τοῦ | tou | too | |
| κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
| Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Cross Reference
Matthew 28:19
Go all of you therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit:
Acts 2:38
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and all of you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 19:2
He said unto them, Have all of you received the Holy Spirit since all of you believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Spirit.
Acts 11:15
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as on us at the beginning.
Acts 19:5
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
1 Corinthians 1:13
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were all of you baptized in the name of Paul?
Galatians 3:27
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Acts 10:44
While Peter yet spoke these words, the Holy Spirit fell on all them which heard the word.
Tags அவர்கள் பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்றுக்கொள்ளும்படி அவர்களுக்காக ஜெபம்பண்ணி
Acts 8:16 Concordance Acts 8:16 Interlinear Acts 8:16 Image