Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 6:15

English English Bible Acts Acts 6 Acts 6:15

Acts 6:15
And all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Tamil Indian Revised Version
ஆலோசனைச் சங்கத்தில் உட்கார்ந்திருந்த அனைவரும் அவனை உற்றுப்பார்த்து, அவனுடைய முகம் தேவதூதனுடைய முகத்தைப்போல இருப்பதைக் கண்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கூட்டத்தில் அமர்ந்திருந்த மக்கள் எல்லோரும் ஸ்தேவானைக் கூர்ந்து நோக்கினர். அவனது முகம் தேவதூதனின் முகத்தைப்போன்று தோன்றியது. அவர்கள் அதைக் கண்டனர்.

Thiru Viviliam
தலைமைச் சங்கத்தில் அமர்ந்திருந்த அனைவரும் அவரை உற்றுப் பார்த்தபோது அவரது முகம் வானதூதரின் முகம்போல் இருக்கக் கண்டனர்.

Acts 6:14Acts 6

King James Version (KJV)
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

American Standard Version (ASV)
And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Bible in Basic English (BBE)
And all those who were in the Sanhedrin, looking at him, saw that his face was like the face of an angel.

Darby English Bible (DBY)
And all who sat in the council, looking fixedly on him, saw his face as [the] face of an angel.

World English Bible (WEB)
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.

Young’s Literal Translation (YLT)
and gazing at him, all those sitting in the sanhedrim saw his face as it were the face of a messenger.

அப்போஸ்தலர் Acts 6:15
ஆலோசனை சங்கத்தில் உட்கார்ந்திருந்த அனைவரும் அவன்மேல் கண்ணோக்கமாயிருந்து, அவன் முகம் தேவதூதன் முகம்போலிருக்கக் கண்டார்கள்.
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

καὶkaikay
ἀτενίσαντεςatenisantesah-tay-NEE-sahn-tase
εἰςeisees
αὐτὸνautonaf-TONE
ἅπάντεςhapantesA-PAHN-tase
οἱhoioo
καθεζόμενοιkathezomenoika-thay-ZOH-may-noo
ἐνenane
τῷtoh
συνεδρίῳsynedriōsyoon-ay-THREE-oh
εἶδονeidonEE-thone
τὸtotoh
πρόσωπονprosōponPROSE-oh-pone
αὐτοῦautouaf-TOO
ὡσεὶhōseioh-SEE
πρόσωπονprosōponPROSE-oh-pone
ἀγγέλουangelouang-GAY-loo

Cross Reference

Ecclesiastes 8:1
Who is as the wise man? and who knows the interpretation of a thing? a man's wisdom makes his face to shine, and the boldness of his face shall be changed.

Exodus 34:29
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses know not that the skin of his face shone while he talked with him.

Matthew 5:22
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, You fool, shall be in danger of hell fire.

Matthew 13:43
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who has ears to hear, let him hear.

Matthew 17:2
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

2 Corinthians 3:7
But if the ministration of death, written and engraved in stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

2 Corinthians 3:18
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the LORD.


Tags ஆலோசனை சங்கத்தில் உட்கார்ந்திருந்த அனைவரும் அவன்மேல் கண்ணோக்கமாயிருந்து அவன் முகம் தேவதூதன் முகம்போலிருக்கக் கண்டார்கள்
Acts 6:15 Concordance Acts 6:15 Interlinear Acts 6:15 Image