Acts 5:9
Then Peter said unto her, How is it that all of you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried your husband are at the door, and shall carry you out.
Tamil Indian Revised Version
பேதுரு அவளை நோக்கி: கர்த்தருடைய ஆவியைச் சோதிக்கிறதற்கு நீங்கள் ஒருமனப்பட்டதென்ன? இதோ, உன் கணவனை அடக்கம்பண்ணினவர்களுடைய கால்கள் வாசற்படியிலே வந்திருக்கிறது, உன்னையும் வெளியே கொண்டுபோவார்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பேதுரு அவளை நோக்கி, “கர்த்தருடைய ஆவியைச் சோதிப்பதற்கு நீயும் உன் கணவனும் ஏன் ஒத்துக்கொண்டீர்கள்? கவனி, அந்தக் காலடிகளின் சத்தத்தைக் கேட்டாயா? உனது கணவனைப் புதைத்த மனிதர்கள் கதவருகே வந்துவிட்டனர். உன்னையும் அவர்கள் அவ்வாறே சுமந்து செல்வர்” என்றான்.
Thiru Viviliam
மீண்டும் பேதுரு அவளைப் பார்த்து, “தூய ஆவியாரைச் சோதிக்க நீங்கள் உடன்பட்டதேன்? இதோ! உன் கணவனை அடக்கம் செய்தவர்கள் கதவருகில் வந்து விட்டார்கள். அவர்கள் உன்னையும் வெளியே சுமந்து செல்வார்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
American Standard Version (ASV)
But Peter `said’ unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.
Bible in Basic English (BBE)
But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.
Darby English Bible (DBY)
And Peter said to her, Why [is it] that ye have agreed together to tempt the Spirit of [the] Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband [are] at the door, and they shall carry thee out.
World English Bible (WEB)
But Peter asked her, “How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Peter said unto her, `How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband `are’ at the door, and they shall carry thee forth;’
அப்போஸ்தலர் Acts 5:9
பேதுரு அவளை நோக்கி: கர்த்தருடைய ஆவியைச் சோதிக்கிறதற்கு நீங்கள் ஒருமனப்பட்டதென்ன? இதோ, உன் புருஷனை அடக்கம்பண்ணினவர்களுடைய கால்கள் வாசற்படியிலே வந்திருக்கிறது, உன்னையும் வெளியே கொண்டுபோவார்கள் என்றான்.
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| Πέτρος | petros | PAY-trose | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| πρὸς | pros | prose | |
| αὐτήν | autēn | af-TANE | |
| Τί | ti | tee | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| συνεφωνήθη | synephōnēthē | syoon-ay-foh-NAY-thay | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| πειράσαι | peirasai | pee-RA-say | |
| τὸ | to | toh | |
| πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma | |
| κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
| ἰδού, | idou | ee-THOO | |
| οἱ | hoi | oo | |
| πόδες | podes | POH-thase | |
| τῶν | tōn | tone | |
| θαψάντων | thapsantōn | tha-PSAHN-tone | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἄνδρα | andra | AN-thra | |
| σου | sou | soo | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῇ | tē | tay | |
| θύρᾳ | thyra | THYOO-ra | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐξοίσουσίν | exoisousin | ayks-OO-soo-SEEN | |
| σε | se | say |
Cross Reference
1 Corinthians 10:9
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
Acts 5:3
But Peter said, Ananias, why has Satan filled yours heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
Psalm 78:18
And they tempted God in their heart by asking food for their lust.
Psalm 78:40
How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Psalm 78:56
Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
Psalm 95:8
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
Romans 3:19
Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Acts 15:10
Now therefore why tempt all of you God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Acts 5:6
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
Luke 16:2
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward.
Matthew 4:7
Jesus said unto him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God.
Micah 7:3
That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a reward; and the great man, he utters his mischievous desire: so they wrap it up.
Proverbs 16:5
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
Genesis 3:9
And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where are you?
Exodus 17:2
Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide all of you with me? wherefore do all of you tempt the LORD?
Exodus 17:7
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Numbers 14:22
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
Deuteronomy 13:6
If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, which is as yours own soul, entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
2 Kings 6:32
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but before the messenger came to him, he said to the elders, See all of you how this son of a murderer has sent to take away mine head? look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
Psalm 50:18
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
Proverbs 11:21
Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
Romans 10:15
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
Acts 23:20
And he said, The Jews have agreed to desire you that you would bring down Paul tomorrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
Tags பேதுரு அவளை நோக்கி கர்த்தருடைய ஆவியைச் சோதிக்கிறதற்கு நீங்கள் ஒருமனப்பட்டதென்ன இதோ உன் புருஷனை அடக்கம்பண்ணினவர்களுடைய கால்கள் வாசற்படியிலே வந்திருக்கிறது உன்னையும் வெளியே கொண்டுபோவார்கள் என்றான்
Acts 5:9 Concordance Acts 5:9 Interlinear Acts 5:9 Image