Acts 28:2
And the natives people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
Tamil Indian Revised Version
அறிமுகமில்லாத அந்தத் தீவின் மக்கள் எங்களுக்குப் பாராட்டின அன்பு கொஞ்சமல்ல. அந்த நேரத்திலே பிடித்திருந்த மழைக்காகவும் குளிருக்காகவும் அவர்கள் நெருப்பை மூட்டி, எங்கள் அனைவரையும் சேர்த்துக்கொண்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மழை பெய்துகொண்டிருந்தது. குளிர் மிகுதியாக இருந்தது. ஆனால் அங்கு வாழ்ந்த மக்கள் எங்களை அசாதாரணமான அன்புடன் நடத்தினார்கள். அவர்கள் எங்களுக்காகத் தீ மூட்டி எங்களையெல்லாம் வரவேற்றனர்.
Thiru Viviliam
அத்தீவினர் எங்களிடம் மிகுந்த மனிதநேயத்துடன் நடந்து கொண்டனர். மழை பெய்து குளிராயிருந்த காரணத்தால் அவர்கள் தீ மூட்டி எங்கள் அனைவரையும் அருகே அழைத்துச் சென்றனர்.
King James Version (KJV)
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
American Standard Version (ASV)
And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
Bible in Basic English (BBE)
And the simple people living there were uncommonly kind to us, for they made a fire for us, and took us in, because it was raining and cold.
Darby English Bible (DBY)
But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.
World English Bible (WEB)
The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold;
அப்போஸ்தலர் Acts 28:2
அந்நியராகிய அந்தத் தீவார் எங்களுக்குப் பாராட்டின அன்பு கொஞ்சமல்ல. அந்த வேளையிலே பிடித்திருந்த மழைக்காகவும் குளிருக்காகவும் அவர்கள் நெருப்பை மூட்டி, எங்கள் அனைவரையும் சேர்த்துக்கொண்டார்கள்.
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
| οἵ | hoi | oo | |
| δέ | de | thay | |
| βάρβαροι | barbaroi | VAHR-va-roo | |
| παρεῖχον | pareichon | pa-REE-hone | |
| οὐ | ou | oo | |
| τὴν | tēn | tane | |
| τυχοῦσαν | tychousan | tyoo-HOO-sahn | |
| φιλανθρωπίαν | philanthrōpian | feel-an-throh-PEE-an | |
| ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
| ἀνάψαντες | anapsantes | ah-NA-psahn-tase | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| πυρὰν | pyran | pyoo-RAHN | |
| προσελάβοντο | proselabonto | prose-ay-LA-vone-toh | |
| πάντας | pantas | PAHN-tahs | |
| ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τὸν | ton | tone | |
| ὑετὸν | hyeton | yoo-ay-TONE | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἐφεστῶτα | ephestōta | ay-fay-STOH-ta | |
| καὶ | kai | kay | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τὸ | to | toh | |
| ψῦχος | psychos | PSYOO-hose |
Cross Reference
Colossians 3:11
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Savages, bond nor free: but Christ is all, and in all.
1 Corinthians 14:11
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaks a barbarian, and he that speaks shall be a barbarian unto me.
Romans 1:14
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Acts 28:4
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet vengeance suffers not to live.
Acts 27:3
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously pleaded Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
Hebrews 13:2
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unexpectedly.
2 Corinthians 11:27
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Romans 2:27
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfill the law, judge you, who by the letter and circumcision do transgress the law?
Romans 2:14
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
John 18:18
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Luke 10:30
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
Matthew 10:42
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
Proverbs 24:11
If you forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Ezra 10:9
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
Leviticus 19:18
You shall not avenge, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbour as yourself: I am the LORD.
Leviticus 19:34
But the stranger that dwells with you shall be unto you as one born among you, and you shall love him as yourself; for all of you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
Tags அந்நியராகிய அந்தத் தீவார் எங்களுக்குப் பாராட்டின அன்பு கொஞ்சமல்ல அந்த வேளையிலே பிடித்திருந்த மழைக்காகவும் குளிருக்காகவும் அவர்கள் நெருப்பை மூட்டி எங்கள் அனைவரையும் சேர்த்துக்கொண்டார்கள்
Acts 28:2 Concordance Acts 28:2 Interlinear Acts 28:2 Image