Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 28:18

English English Bible Acts Acts 28 Acts 28:18

Acts 28:18
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் என்னை நியாயம் விசாரித்தபோது மரணத்திற்குரிய குற்றம் ஒன்றும் என்னிடத்தில் காணாதபடியினால், என்னை விடுதலையாக்க மனதாயிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ரோமர்கள் என்னை விசாரித்தார்கள். ஆனால் நான் கொல்லப்படுவதற்கு ஏதுவான எந்தக் காரணத்தையும் என்னிடம் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. எனவே அவர்கள் என்னை விடுதலை செய்ய விரும்பினர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் என்னை விசாரித்தபோது மரண தண்டனைக்குரிய குற்றம் எதுவும் என்னிடம் காணாததால் என்னை விடுதலை செய்ய விரும்பினார்கள்.

Acts 28:17Acts 28Acts 28:19

King James Version (KJV)
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

American Standard Version (ASV)
who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.

Bible in Basic English (BBE)
Who, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me.

Darby English Bible (DBY)
who having examined me were minded to let me go, because there was nothing worthy of death in me.

World English Bible (WEB)
who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.

Young’s Literal Translation (YLT)
who, having examined me, were wishing to release `me’, because of their being no cause of death in me,

அப்போஸ்தலர் Acts 28:18
அவர்கள் என்னை நியாயம் விசாரித்தபோது மரணத்துக்கேதுவான குற்றம் ஒன்றும் என்னிடத்தில் காணாதபடியினால், என்னை விடுதலையாக்க மனதாயிருந்தார்கள்.
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
ἀνακρίναντέςanakrinantesah-na-KREE-nahn-TASE
μεmemay
ἐβούλοντοeboulontoay-VOO-lone-toh
ἀπολῦσαιapolysaiah-poh-LYOO-say
διὰdiathee-AH
τὸtotoh
μηδεμίανmēdemianmay-thay-MEE-an
αἰτίανaitianay-TEE-an
θανάτουthanatoutha-NA-too
ὑπάρχεινhyparcheinyoo-PAHR-heen
ἐνenane
ἐμοί·emoiay-MOO

Cross Reference

Acts 26:31
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.

Acts 22:24
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Acts 22:30
On the next day, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.

Acts 23:29
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

Acts 24:10
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that you have been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:

Acts 24:22
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

Acts 25:7
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.


Tags அவர்கள் என்னை நியாயம் விசாரித்தபோது மரணத்துக்கேதுவான குற்றம் ஒன்றும் என்னிடத்தில் காணாதபடியினால் என்னை விடுதலையாக்க மனதாயிருந்தார்கள்
Acts 28:18 Concordance Acts 28:18 Interlinear Acts 28:18 Image