Acts 27:44
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
Tamil Indian Revised Version
மற்றவர்களில் சிலர் பலகைகள்மேலும், சிலர் கப்பலின் உடைந்த துண்டுகள்மேல் உட்கார்ந்து கரையேறவும் கட்டளையிட்டான்; இவ்விதமாக எல்லோரும் தப்பிக் கரைசேர்ந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிற மக்கள் மரப் பலகைகளையோ கப்பலின் உடைந்த பகுதிகளையோ பிடித்து நீந்தினர். இவ்வாறு எல்லா மக்களும் நிலத்தை அடைந்தனர். மக்களில் ஒருவரும் இறக்கவில்லை.
Thiru Viviliam
மற்றவர்கள் பலகைகளையாவது கப்பலின் உடைந்த துண்டுகளையாவது பற்றிக் கொண்டு கரைசேரவும் ஆணை பிறப்பித்தார். இவ்வாறு எல்லாரும் பாதுகாப்பாய்க் கரை சேர்ந்தார்கள்.
King James Version (KJV)
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
American Standard Version (ASV)
and the rest, some on planks, and some on `other’ things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land.
Bible in Basic English (BBE)
And the rest, some on boards and some on things from the ship. And so it came about that they all got safe to land.
Darby English Bible (DBY)
and the rest, some on boards, some on some of the things [that came] from the ship; and thus it came to pass that all got safe to land.
World English Bible (WEB)
and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely to the land.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the rest, some indeed upon boards, and some upon certain things of the ship; and thus it came to pass that all came safe unto the land.
அப்போஸ்தலர் Acts 27:44
மற்றவர்களில் சிலர் பலகைகள்மேலும், சிலர் கப்பல் துண்டுகள்மேலும் போய்க் கரையேறவும் கட்டளையிட்டான்; இவ்விதமாய் எல்லாரும் தப்பிக் கரைசேர்ந்தார்கள்.
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
| καὶ | kai | kay | |
| τοὺς | tous | toos | |
| λοιποὺς | loipous | loo-POOS | |
| οὓς | hous | oos | |
| μὲν | men | mane | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| σανίσιν | sanisin | sa-NEE-seen | |
| οὓς | hous | oos | |
| δὲ | de | thay | |
| ἐπί | epi | ay-PEE | |
| τινων | tinōn | tee-none | |
| τῶν | tōn | tone | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τοῦ | tou | too | |
| πλοίου | ploiou | PLOO-oo | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὕτως | houtōs | OO-tose | |
| ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh | |
| πάντας | pantas | PAHN-tahs | |
| διασωθῆναι | diasōthēnai | thee-ah-soh-THAY-nay | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τὴν | tēn | tane | |
| γῆν | gēn | gane |
Cross Reference
Acts 27:22
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
Acts 27:24
Saying, Fear not, Paul; you must be brought before Caesar: and, lo, God has given you all them that sail with you.
Psalm 107:28
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he brings them out of their distresses.
Amos 9:9
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
John 6:39
And this is the Father's will which has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Acts 27:31
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, all of you cannot be saved.
2 Corinthians 1:8
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
1 Peter 4:18
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
Tags மற்றவர்களில் சிலர் பலகைகள்மேலும் சிலர் கப்பல் துண்டுகள்மேலும் போய்க் கரையேறவும் கட்டளையிட்டான் இவ்விதமாய் எல்லாரும் தப்பிக் கரைசேர்ந்தார்கள்
Acts 27:44 Concordance Acts 27:44 Interlinear Acts 27:44 Image