Acts 27:10
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
Tamil Indian Revised Version
மனிதர்களே, இந்த பயணத்தினாலே பொருட்களுக்கும், கப்பலுக்கும் மாத்திரமல்ல, நம்முடைய உயிருக்கும் வருத்தமும், மிகுந்த சேதமும் உண்டாயிருக்குமென்று காண்கிறேன் என்று சொல்லி அவர்களை எச்சரித்தான்.
Tamil Easy Reading Version
“மனிதரே இப்பயணத்தில் இன்னும் தொல்லைகள் மிகுதியாக இருக்கும் என்று எண்ணுகிறேன்” என்று அவர்களை எச்சரித்தான். “கப்பலும், கப்பலின் பொருள்களும் இழக்கப்படலாம். நம் உயிரையும் நாம் இழக்கக்கூடும்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
அவர் அவர்களைப் பார்த்து, “நண்பர்களே! இக்கப்பல் பயணம் கப்பலுக்கும் அதிலுள்ள சரக்குகளுக்கும் மட்டுமல்ல, நம் உயிருக்கும் கூட ஆபத்தானது; பெருங்கேட்டை விளைவிக்கக் கூடியது” என்று கூறினார்.
King James Version (KJV)
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
American Standard Version (ASV)
and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Friends, I see that this journey will be one of great damage and loss, not only to the goods and the ship, but to ourselves.
Darby English Bible (DBY)
saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.
World English Bible (WEB)
and said to them, “Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.”
Young’s Literal Translation (YLT)
saying to them, `Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives — the voyage is about to be;’
அப்போஸ்தலர் Acts 27:10
மனுஷரே, இந்த யாத்திரையினாலே சரக்குக்கும் கப்பலுக்கும் மாத்திரமல்ல, நம்முடைய ஜீவனுக்கும் வருத்தமும் மிகுந்த சேதமும் உண்டாயிருக்குமென்று காண்கிறேன் என்று சொல்லி, அவர்களை எச்சரித்தான்.
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
| λέγων | legōn | LAY-gone | |
| αὐτοῖς, | autois | af-TOOS | |
| Ἄνδρες | andres | AN-thrase | |
| θεωρῶ | theōrō | thay-oh-ROH | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| ὕβρεως | hybreōs | YOO-vray-ose | |
| καὶ | kai | kay | |
| πολλῆς | pollēs | pole-LASE | |
| ζημίας | zēmias | zay-MEE-as | |
| οὐ | ou | oo | |
| μόνον | monon | MOH-none | |
| τοῦ | tou | too | |
| φόρτου | phortou | FORE-too | |
| καὶ | kai | kay | |
| τοῦ | tou | too | |
| πλοίου | ploiou | PLOO-oo | |
| ἀλλὰ | alla | al-LA | |
| καὶ | kai | kay | |
| τῶν | tōn | tone | |
| ψυχῶν | psychōn | psyoo-HONE | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
| μέλλειν | mellein | MALE-leen | |
| ἔσεσθαι | esesthai | A-say-sthay | |
| τὸν | ton | tone | |
| πλοῦν | ploun | ploon |
Cross Reference
Genesis 41:16
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Acts 27:41
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the front part stuck fast, and remained immoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Acts 27:34
Wherefore I pray you to take some food: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
Acts 27:31
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, all of you cannot be saved.
Acts 27:20
And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
Amos 3:7
Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret unto his servants the prophets.
Daniel 2:30
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that you might know the thoughts of your heart.
Psalm 25:14
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
2 Kings 6:9
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that you pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
Genesis 41:38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?
1 Peter 4:18
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
Tags மனுஷரே இந்த யாத்திரையினாலே சரக்குக்கும் கப்பலுக்கும் மாத்திரமல்ல நம்முடைய ஜீவனுக்கும் வருத்தமும் மிகுந்த சேதமும் உண்டாயிருக்குமென்று காண்கிறேன் என்று சொல்லி அவர்களை எச்சரித்தான்
Acts 27:10 Concordance Acts 27:10 Interlinear Acts 27:10 Image