Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 26:27

English English Bible Acts Acts 26 Acts 26:27

Acts 26:27
King Agrippa, believe you the prophets? I know that you believe.

Tamil Indian Revised Version
அகிரிப்பா ராஜாவே, தீர்க்கதரிசிகளை நம்புகிறீரா? நம்புகிறீர் என்று அறிவேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அகிரிப்பா மன்னரே, தீர்க்கதிரிசிகள் எழுதியவற்றை நம்புகிறீர்களா? நீங்கள் நம்புகிறீர்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும்!” என்றான்.

Thiru Viviliam
அகிரிப்பா அரசே, இறைவாக்கினர் கூறியவற்றை நம்புகிறீரா? நீர் நம்புகிறீர் என்பது எனக்குத் தெரியும்” என்றார்.

Acts 26:26Acts 26Acts 26:28

King James Version (KJV)
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

American Standard Version (ASV)
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Bible in Basic English (BBE)
King Agrippa, have you faith in the prophets? I am certain that you have.

Darby English Bible (DBY)
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

World English Bible (WEB)
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”

Young’s Literal Translation (YLT)
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!’

அப்போஸ்தலர் Acts 26:27
அகிரிப்பா ராஜாவே, தீர்க்கதரிசிகளை விசுவாசிக்கிறீரா? விசுவாசிக்கிறீரென்று அறிவேன் என்றான்.
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

King
πιστεύειςpisteueispee-STAVE-ees
Agrippa,
βασιλεῦbasileuva-see-LAYF
believest
thou
Ἀγρίππαagrippaah-GREEP-pa
the
τοῖςtoistoos
prophets?
προφήταιςprophētaisproh-FAY-tase
I
know
οἶδαoidaOO-tha
that
ὅτιhotiOH-tee
thou
believest.
πιστεύειςpisteueispee-STAVE-ees


Tags அகிரிப்பா ராஜாவே தீர்க்கதரிசிகளை விசுவாசிக்கிறீரா விசுவாசிக்கிறீரென்று அறிவேன் என்றான்
Acts 26:27 Concordance Acts 26:27 Interlinear Acts 26:27 Image