Acts 25:12
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Have you appealed unto Caesar? unto Caesar shall you go.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பெஸ்து தன் ஆலோசனைக்காரர்களுடனே ஆலோசித்து: நீ இராயருக்கு மேல்முறையீடு செய்தாயே; இராயரிடத்திற்கே போகக்கடவாய் என்று பதில் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
பெஸ்து தனது ஆலோசகர்களிடம் இதைக் குறித்துக் கலந்தாலோசித்தான். பின்பு அவன், “நீ இராயரைப் பார்க்க வேண்டுமெனக் கேட்டாய், எனவே நீ இராயரிடம் போவாய்” என்றான்.
Thiru Viviliam
பின் பெஸ்து தன் ஆலோசகருடன் கலந்து பேசி, “நீர் உம்மை சீசர் விசாரிக்க வேண்டும் என்று கூறினீர். எனவே, நீர் சீசரிடமே செல்லும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
American Standard Version (ASV)
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.
Bible in Basic English (BBE)
Then Festus, having had a discussion with the Jews, made answer, You have said, Let my cause come before Caesar; to Caesar you will go.
Darby English Bible (DBY)
Then Festus, having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar. To Caesar shalt thou go.
World English Bible (WEB)
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, “You have appealed to Caesar. To Caesar you shall go.”
Young’s Literal Translation (YLT)
then Festus, having communed with the council, answered, `To Caesar thou hast appealed; to Caesar thou shalt go.’
அப்போஸ்தலர் Acts 25:12
அப்பொழுது பெஸ்து தன் ஆலோசனைக்காரருடனே ஆலோசித்து: நீ இராயருக்கு அபயமிட்டாயே; இராயரிடத்திற்கே போகக்கடவாயென்று உத்தரவுசொன்னான்.
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
| τότε | tote | TOH-tay | |
| ὁ | ho | oh | |
| Φῆστος | phēstos | FAY-stose | |
| συλλαλήσας | syllalēsas | syool-la-LAY-sahs | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| τοῦ | tou | too | |
| συμβουλίου | symbouliou | syoom-voo-LEE-oo | |
| ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
| Καίσαρα | kaisara | KAY-sa-ra | |
| ἐπικέκλησαι | epikeklēsai | ay-pee-KAY-klay-say | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| Καίσαρα | kaisara | KAY-sa-ra | |
| πορεύσῃ | poreusē | poh-RAYF-say |
Cross Reference
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
Philippians 1:12
But I would all of you should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Romans 15:28
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Acts 28:16
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Acts 26:32
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Acts 25:21
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts 23:11
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as you have testified of me in Jerusalem, so must you bear witness also at Rome.
Acts 19:21
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Daniel 4:35
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What do you?
Lamentations 3:37
Who is he that says, and it comes to pass, when the Lord commands it not?
Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Philippians 1:20
According to my earn expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
Tags அப்பொழுது பெஸ்து தன் ஆலோசனைக்காரருடனே ஆலோசித்து நீ இராயருக்கு அபயமிட்டாயே இராயரிடத்திற்கே போகக்கடவாயென்று உத்தரவுசொன்னான்
Acts 25:12 Concordance Acts 25:12 Interlinear Acts 25:12 Image