Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 24:8

English English Bible Acts Acts 24 Acts 24:8

Acts 24:8
Commanding his accusers to come unto you: by examining of whom yourself may take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Tamil Indian Revised Version
இவன்மேல் குற்றஞ்சுமத்துகிறவர்கள் உம்மிடத்தில் வரும்படி கட்டளையிட்டார். இவனிடத்தில் நீர் விசாரித்தால் நாங்கள் இவன்மேல் சுமத்துகிற குற்றங்கள் அனைத்தையும் அறிந்துகொள்ளலாம் என்றான்.

Thiru Viviliam
[*] [b]நீர் விசாரணை செய்தால் நாங்கள் இவன் மேல் சுமத்தும் குற்றம் அனைத்தும் உண்மை என அறிய முடியும்.”

Acts 24:7Acts 24Acts 24:9

King James Version (KJV)
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

American Standard Version (ASV)
`commanding his accusers to come before thee.’ from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.

Bible in Basic English (BBE)
And from whom you will be able, by questioning him yourself, to get knowledge of all the things which we say against him.

Darby English Bible (DBY)
having commanded his accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him], know the certainty of all these things of which we accuse him.

World English Bible (WEB)
{TR adds “commanding his accusers to come to you.”}By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.”

Young’s Literal Translation (YLT)
having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;’

அப்போஸ்தலர் Acts 24:8
இவன்மேல் குற்றஞ்சாட்டுகிறவர்கள் உம்மிடத்தில் வரும்படி கட்டளையிட்டார். இவனிடத்தில் நீர் விசாரித்தால் நாங்கள் இவன்மேல் சாட்டுகிற குற்றங்கள் யாவையும் அறிந்துகொள்ளலாம் என்றான்.
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

κελεύσαςkeleusaskay-LAYF-sahs
τούςtoustoos
κατηγόρουςkatēgorouska-tay-GOH-roos
αὐτοῦautouaf-TOO
ἔρχεσθαιerchesthaiARE-hay-sthay
ἐπίepiay-PEE
σέsesay
παρ'parpahr
οὗhouoo
δυνήσῃdynēsēthyoo-NAY-say
αὐτὸςautosaf-TOSE
ἀνακρίναςanakrinasah-na-KREE-nahs
περὶperipay-REE
πάντωνpantōnPAHN-tone
τούτωνtoutōnTOO-tone
ἐπιγνῶναιepignōnaiay-pee-GNOH-nay
ὧνhōnone
ἡμεῖςhēmeisay-MEES
κατηγοροῦμενkatēgoroumenka-tay-goh-ROO-mane
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

Acts 23:30
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent immediately to you, and gave commandment to his accusers also to say before you what they had against him. Farewell.

Acts 23:35
I will hear you, said he, when yours accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Acts 25:5
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Acts 25:15
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.


Tags இவன்மேல் குற்றஞ்சாட்டுகிறவர்கள் உம்மிடத்தில் வரும்படி கட்டளையிட்டார் இவனிடத்தில் நீர் விசாரித்தால் நாங்கள் இவன்மேல் சாட்டுகிற குற்றங்கள் யாவையும் அறிந்துகொள்ளலாம் என்றான்
Acts 24:8 Concordance Acts 24:8 Interlinear Acts 24:8 Image