Acts 24:2
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by you we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by your providence,
Tamil Indian Revised Version
அவன் அழைக்கப்பட்டபோது, தெர்த்துல்லு குற்றஞ்சாட்டத்தொடங்கி:
Tamil Easy Reading Version
கூட்டத்திற்கு முன் பவுல் அழைக்கப்பட்டான். தெர்த்துல்லு குற்றச்சாட்டுகளை எடுத்துரைக்கத் துவங்கினான். தெர்த்துல்லு, “மிகக் கனம் பொருந்திய பெலிக்ஸ் அவர்களே! உங்களால் எங்கள் மக்கள் மிகுந்த அமைதியோடு வாழ்கிறார்கள். உங்கள் ஞானமான உதவியால் எங்கள் நாட்டில் பல தவறான காரியங்கள் திருத்தப்பட்டு வருகின்றன.
Thiru Viviliam
❮2-3❯தெர்த்துல் அழைக்கப்பட்டபோது, அவர் குற்றம் சாட்டத் தொடங்கிக் கூறியது: “மாண்புமிகு பெலிக்சு அவர்களே! உம்மால் தான் நாட்டில் பேரமைதி நிலவுகிறது. உம் தொலை நோக்கால்தான் இந்நாடு எல்லா இடங்களிலும் எல்லாத் துறைகளிலும் வளர்ச்சியடைந்து வருகிறது. இதனை நாங்கள் மிக்க நன்றியுணர்வோடு ஏற்றுக் கொள்கிறோம்.
King James Version (KJV)
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
American Standard Version (ASV)
And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by the providence evils are corrected for this nation,
Bible in Basic English (BBE)
And when he had been sent for, Tertullus, starting his statement, said, Because by you we are living in peace, and through your wisdom wrongs are put right for this nation,
Darby English Bible (DBY)
And he having been called, Tertullus began to accuse, saying, Seeing we enjoy great peace through thee, and that excellent measures are executed for this nation by thy forethought,
World English Bible (WEB)
When he was called, Tertullus began to accuse him, saying, “Seeing that by you we enjoy much peace, and that excellent measures are coming to this nation,
Young’s Literal Translation (YLT)
and he having been called, Tertullus began to accuse `him’, saying, `Much peace enjoying through thee, and worthy deeds being done to this nation through thy forethought,
அப்போஸ்தலர் Acts 24:2
அவன் அழைக்கப்பட்டபோது, தெர்த்துல்லு குற்றஞ்சாட்டத்தொடங்கி:
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
| κληθέντος | klēthentos | klay-THANE-tose | |
| δὲ | de | thay | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh | |
| κατηγορεῖν | katēgorein | ka-tay-goh-REEN | |
| ὁ | ho | oh | |
| Τέρτυλλος | tertyllos | TARE-tyool-lose | |
| λέγων, | legōn | LAY-gone | |
| Πολλῆς | pollēs | pole-LASE | |
| εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase | |
| τυγχάνοντες | tynchanontes | tyoong-HA-none-tase | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| σοῦ | sou | soo | |
| καὶ | kai | kay | |
| κατορθωμάτων | katorthōmatōn | ka-tore-thoh-MA-tone | |
| γινομένων | ginomenōn | gee-noh-MAY-none | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἔθνει | ethnei | A-thnee | |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τῆς | tēs | tase | |
| σῆς | sēs | sase | |
| προνοίας | pronoias | proh-NOO-as |
Cross Reference
Psalm 10:3
For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD detests.
Psalm 12:2
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Proverbs 26:28
A lying tongue hates those that are afflicted by it; and a flattering mouth works ruin.
Proverbs 29:5
A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.
Acts 24:26
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
Jude 1:16
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Tags அவன் அழைக்கப்பட்டபோது தெர்த்துல்லு குற்றஞ்சாட்டத்தொடங்கி
Acts 24:2 Concordance Acts 24:2 Interlinear Acts 24:2 Image