Acts 24:19
Who ought to have been here before you, and object, if they had ought against me.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுக்கு என்பேரில் விரோதமான காரியம் ஏதாவது இருந்தால், அவர்களே இங்கே வந்து, உமக்கு முன்பாகக் குற்றஞ்சுமத்தவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆசியாவிலுள்ள சில யூதர்கள் அங்கிருந்தார்கள். இங்கும் உங்கள் முன் அவர்கள் நின்றுகொண்டிருக்க வேண்டும். நான் ஏதேனும் தவறாகச் செய்திருந்தால் என்னைக் குற்றம் சாட்டவேண்டியவர்கள் அவர்களே.
Thiru Viviliam
ஆனால், ஆசியாவிலிருந்து வந்த யூதருள் சிலர் அங்கிருந்தனர். எனக்கு எதிராக ஏதாவது இருந்திருந்தால் அவர்கள் உமக்குமுன் வந்து குற்றம் சாட்டியிருக்க வேண்டும்.
King James Version (KJV)
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
American Standard Version (ASV)
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
Bible in Basic English (BBE)
And it would have been better if they had come here to make a statement, if they have anything against me.
Darby English Bible (DBY)
who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me;
World English Bible (WEB)
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.
Young’s Literal Translation (YLT)
whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,
அப்போஸ்தலர் Acts 24:19
அவர்களுக்கு என்பேரில் விரோதமான காரியம் ஏதாகிலும் உண்டாயிருந்தால், அவர்களே இங்கே வந்து, உமக்குமுன்பாகக் குற்றஞ்சாட்டட்டும்.
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
| οὓς | hous | oos | |
| δεῖ | dei | thee | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| σοῦ | sou | soo | |
| παρεῖναι | pareinai | pa-REE-nay | |
| καὶ | kai | kay | |
| κατηγορεῖν | katēgorein | ka-tay-goh-REEN | |
| εἴ | ei | ee | |
| τι | ti | tee | |
| ἔχοιεν | echoien | A-hoo-ane | |
| πρὸς | pros | prose | |
| μέ | me | may |
Cross Reference
Acts 23:30
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent immediately to you, and gave commandment to his accusers also to say before you what they had against him. Farewell.
Acts 25:16
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Tags அவர்களுக்கு என்பேரில் விரோதமான காரியம் ஏதாகிலும் உண்டாயிருந்தால் அவர்களே இங்கே வந்து உமக்குமுன்பாகக் குற்றஞ்சாட்டட்டும்
Acts 24:19 Concordance Acts 24:19 Interlinear Acts 24:19 Image