Acts 23:9
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
Tamil Indian Revised Version
இதனாலே மிகுந்த இரைச்சல் உண்டானது. பரிசேய சமயத்தாரான வேதபண்டிதர்களில் சிலர் எழுந்து: இந்த மனிதனிடத்தில் ஒரு தவறையும் காணவில்லை; ஒரு ஆவி அல்லது ஒரு தேவதூதன் இவனுடனே பேசினதுண்டானால், நாம் தேவனுடனே சண்டையிடுவது தகாது என்று வாதாடினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எல்லா யூதர்களும் உரக்கச் சத்தமிட ஆரம்பித்தனர். பரிசேயரான சில வேதபாரகர்கள் எழுந்து நின்று, இவ்வாறு விவாதித்தனர், “நாங்கள் இந்த மனிதனிடம் எந்தக் குற்றத்தையும் காணவில்லை. தமஸ்குவுக்கு வரும் வழியில் தேவதூதனோ ஆவியோ அவனோடு பேசியிருக்க வேண்டும்!” என்றனர்.
Thiru Viviliam
அங்குப் பெருங்கூச்சல் எழுந்தது. பரிசேயப் பிரிவினைச்சேர்ந்த மறைநூல் அறிஞருள் சிலர் எழுந்து, “இவரிடம் தவறொன்றையும் காணோமே! வானதூதர் ஒருவரோ, ஓர் ஆவியோ இவரோடு பேசியிருக்கலாம் அல்லவா!” என வாதாடினர்.
King James Version (KJV)
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
American Standard Version (ASV)
And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and strove, saying, We find no evil in this man: and what if a spirit hath spoken to him, or an angel?
Bible in Basic English (BBE)
And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?
Darby English Bible (DBY)
And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees’ part rising up contended, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel …
World English Bible (WEB)
A great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and contended, saying, “We find no evil in this man. But if a spirit or angel has spoken to him, let’s not fight against God!”
Young’s Literal Translation (YLT)
And there came a great cry, and the scribes of the Pharisees’ part having arisen, were striving, saying, `No evil do we find in this man; and if a spirit spake to him, or a messenger, we may not fight against God;’
அப்போஸ்தலர் Acts 23:9
ஆகையால் மிகுந்த கூக்குரல் உண்டாயிற்று. பரிசேய சமயத்தாரான வேதபாரகரில் சிலர் எழுந்து: இந்த மனுஷடத்தில் ஒரு பொல்லாங்கையும் காணோம்; ஒரு ஆவி அல்லது ஒரு தேவதூதன் இவனுடனே பேசினதுண்டானால், நாம் தேவனுடனே போர்செய்வது தகாது என்று வாதாடினார்கள்.
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
| ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh | |
| δὲ | de | thay | |
| κραυγὴ | kraugē | kra-GAY | |
| μεγάλη | megalē | may-GA-lay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀναστάντες | anastantes | ah-na-STAHN-tase | |
| οἱ | hoi | oo | |
| γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES | |
| τοῦ | tou | too | |
| μέρους | merous | MAY-roos | |
| τῶν | tōn | tone | |
| Φαρισαίων | pharisaiōn | fa-ree-SAY-one | |
| διεμάχοντο | diemachonto | thee-ay-MA-hone-toh | |
| λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase | |
| Οὐδὲν | ouden | oo-THANE | |
| κακὸν | kakon | ka-KONE | |
| εὑρίσκομεν | heuriskomen | ave-REE-skoh-mane | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἀνθρώπῳ | anthrōpō | an-THROH-poh | |
| τούτῳ· | toutō | TOO-toh | |
| εἰ | ei | ee | |
| δὲ | de | thay | |
| πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma | |
| ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| ἢ | ē | ay | |
| ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose | |
| μὴ | mē | may | |
| θεομαχωμεν | theomachōmen | thay-oh-ma-hoh-mane |
Cross Reference
Acts 22:17
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
Acts 22:7
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecute you me?
John 12:29
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spoke to him.
Mark 2:16
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eats and drinks with publicans and sinners?
Acts 23:29
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Acts 25:25
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself has appealed to Augustus, I have determined to send him.
Acts 26:31
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
1 Corinthians 10:22
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Acts 27:23
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
Acts 26:14
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecute you me? it is hard for you to kick against the pricks.
Acts 23:8
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
Luke 5:30
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do all of you eat and drink with publicans and sinners?
Luke 23:4
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
Luke 23:14
Said unto them, All of you have brought this man unto me, as one that perverts the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man concerning those things whereof all of you accuse him:
Luke 23:22
And he said unto them the third time, Why, what evil has he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
Acts 5:39
But if it be of God, all of you cannot overthrow it; lest lest by any means all of you be found even to fight against God.
Acts 9:4
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecute you me?
Acts 11:17
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
1 Samuel 24:17
And he said to David, You are more righteous than I: for you have rewarded me good, whereas I have rewarded you evil.
Tags ஆகையால் மிகுந்த கூக்குரல் உண்டாயிற்று பரிசேய சமயத்தாரான வேதபாரகரில் சிலர் எழுந்து இந்த மனுஷடத்தில் ஒரு பொல்லாங்கையும் காணோம் ஒரு ஆவி அல்லது ஒரு தேவதூதன் இவனுடனே பேசினதுண்டானால் நாம் தேவனுடனே போர்செய்வது தகாது என்று வாதாடினார்கள்
Acts 23:9 Concordance Acts 23:9 Interlinear Acts 23:9 Image