Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 23:19

English English Bible Acts Acts 23 Acts 23:19

Acts 23:19
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that you have to tell me?

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ரோம அதிபதி அவனுடைய கையைப்பிடித்துத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய்: நீ என்னிடத்தில் சொல்லவேண்டிய செய்தி என்ன? என்று கேட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
அதிகாரி இளைஞனைக் கையைப் பிடித்து தனித்த ஓரிடத்திற்கு அழைத்துச் சென்றான். அவன் இளைஞனை நோக்கி, “நீ என்னிடம் என்ன கூற விரும்புகிறாய்?” என்று கேட்டான்.

Thiru Viviliam
ஆயிரத்தவர் தலைவர் அவர் கையைப் பிடித்துத் தனியே கூட்டிச் சென்று, “நீ என்னிடம் என்ன அறிவிக்க வேண்டும்?” என்று வினவினார்.

Acts 23:18Acts 23Acts 23:20

King James Version (KJV)
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

American Standard Version (ASV)
And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is it that thou hast to tell me?

Bible in Basic English (BBE)
And the chief took him by the hand and, going on one side, said to him privately, What is it you have to say to me?

Darby English Bible (DBY)
And the chiliarch having taken him by the hand, and having gone apart in private, inquired, What is it that thou hast to report to me?

World English Bible (WEB)
The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, “What is it that you have to tell me?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, `What is that which thou hast to tell me?’

அப்போஸ்தலர் Acts 23:19
அப்பொழுது சேனாபதி அவனுடைய கையைப் பிடித்துத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய்: நீ என்னிடத்தில் அறிவிக்கவேண்டிய காரியம் என்னவென்று கேட்டான்.
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

ἐπιλαβόμενοςepilabomenosay-pee-la-VOH-may-nose
δὲdethay
τῆςtēstase
χειρὸςcheiroshee-ROSE
αὐτοῦautouaf-TOO
hooh
χιλίαρχοςchiliarchoshee-LEE-ar-hose
καὶkaikay
ἀναχωρήσαςanachōrēsasah-na-hoh-RAY-sahs
κατ'katkaht
ἰδίανidianee-THEE-an
ἐπυνθάνετοepynthanetoay-pyoon-THA-nay-toh
Τίtitee
ἐστινestinay-steen
hooh
ἔχειςecheisA-hees
ἀπαγγεῖλαίapangeilaiah-pahng-GEE-LAY
μοιmoimoo

Cross Reference

Nehemiah 2:4
Then the king said unto me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.

Esther 5:3
Then said the king unto her, What will you, queen Esther? and what is your request? it shall be even given you to the half of the kingdom.

Esther 7:2
And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is your petition, queen Esther? and it shall be granted you: and what is your request? and it shall be performed, even to the half of the kingdom.

Esther 9:12
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is your petition? and it shall be granted you: or what is your request further? and it shall be done.

Jeremiah 31:32
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, says the LORD:

Mark 8:23
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

Mark 9:27
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.

Mark 10:51
And Jesus answered and said unto him, What will you that I should do unto you? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.


Tags அப்பொழுது சேனாபதி அவனுடைய கையைப் பிடித்துத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய் நீ என்னிடத்தில் அறிவிக்கவேண்டிய காரியம் என்னவென்று கேட்டான்
Acts 23:19 Concordance Acts 23:19 Interlinear Acts 23:19 Image