Acts 22:30
On the next day, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
Tamil Indian Revised Version
பவுலின்மேல் யூதர்களாலே ஏற்படுத்தப்பட்ட குற்றம் இன்னதென்று நிச்சயமாக அறியவிரும்பி, அவன் அடுத்தநாளிலே அவனை விடுவித்து, பிரதான ஆசாரியர்களையும் ஆலோசனைச் சங்கத்தினர்கள் அனைவரையும் கூடிவரும்படி ஆணையிட்டு, அவனை அழைத்துக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தினான்.
Tamil Easy Reading Version
மறுநாள் யூதர்கள் பவுலுக்கு எதிராகப் பேசும் உறுதியான காரணத்தைக் கண்டறிய அந்த அதிகாரி முடிவு செய்தான். எனவே தலைமை ஆசாரியரையும் யூதர்களையும் அழைத்து பவுலின் விலங்குகளைக் கழற்றக் கட்டளையிட்டான். பின் பவுலை வெளியே அழைத்து வந்து, அக்கூட்டத்தின் முன்பாக நிறுத்தினான்.
Thiru Viviliam
யூதர்கள் பவுல்மீது என்ன குற்றம் சுமத்துகிறார்கள் என்பதை உறுதியாக அறிய ஆயிரத்தவர் தலைவர் விரும்பினார். எனவே, மறுநாள் தலைமைக் குருக்களும், தலைமைச் சங்கத்தினர் அனைவரும் கூடிவருமாறு அவர் ஆணை பிறப்பித்துப் பவுலைச் சிறையிலிருந்து கொண்டு வந்து அவர்கள் முன் நிறுத்தினார்.
Title
பவுலும்-யூதத்தலைவர்களும்
Other Title
தலைமைச் சங்கத்தின் முன் பவுல்
King James Version (KJV)
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
American Standard Version (ASV)
But on the morrow, desiring to know the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.
Bible in Basic English (BBE)
But on the day after, desiring to have certain knowledge of what the Jews had to say against him, he made him free, and gave orders for the chief priests and all the Sanhedrin to come together, and he took Paul and put him before them.
Darby English Bible (DBY)
And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.
World English Bible (WEB)
But on the next day, desiring to know the truth about why he was accused by the Jews, he freed him from the bonds, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.
Young’s Literal Translation (YLT)
and on the morrow, intending to know the certainty wherefore he is accused by the Jews, he did loose him from the bonds, and commanded the chief priests and all their sanhedrim to come, and having brought down Paul, he set `him’ before them.
அப்போஸ்தலர் Acts 22:30
பவுலின்மேல் யூதராலே ஏற்படுத்தப்பட்ட குற்றம் இன்னதென்று நிச்சயமாய் அறிய விரும்பி, அவன் மறுநாளிலே அவனைக் கட்டவிழ்த்து, பிரதான ஆசாரியரையும் ஆலோசனை சங்கத்தார் அனைவரையும் கூடிவரும்படி கட்டளையிட்டு, அவனைக் கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தினான்.
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
| Τῇ | tē | tay | |
| δὲ | de | thay | |
| ἐπαύριον | epaurion | ape-A-ree-one | |
| βουλόμενος | boulomenos | voo-LOH-may-nose | |
| γνῶναι | gnōnai | GNOH-nay | |
| τὸ | to | toh | |
| ἀσφαλὲς | asphales | ah-sfa-LASE | |
| τὸ | to | toh | |
| τί | ti | tee | |
| κατηγορεῖται | katēgoreitai | ka-tay-goh-REE-tay | |
| παρὰ | para | pa-RA | |
| τῶν | tōn | tone | |
| Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one | |
| ἔλυσεν | elysen | A-lyoo-sane | |
| αὐτόν | auton | af-TONE | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τῶν | tōn | tone | |
| δεσμῶν, | desmōn | thay-SMONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐκέλευσεν | ekeleusen | ay-KAY-layf-sane | |
| ἐλθεῖν | elthein | ale-THEEN | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὅλον | holon | OH-lone | |
| τὸ | to | toh | |
| συνέδριον | synedrion | syoon-A-three-one | |
| αὐτῶν, | autōn | af-TONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| καταγαγὼν | katagagōn | ka-ta-ga-GONE | |
| τὸν | ton | tone | |
| Παῦλον | paulon | PA-lone | |
| ἔστησεν | estēsen | A-stay-sane | |
| εἰς | eis | ees | |
| αὐτούς | autous | af-TOOS |
Cross Reference
Acts 23:28
And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
Acts 21:33
Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
Acts 26:29
And Paul said, I would to God, that not only you, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Acts 23:15
Now therefore all of you with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you tomorrow, as though all of you would enquire something more perfectly concerning him: and we, before even he comes near, are ready to kill him.
Acts 22:5
As also the high priest does bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, in order to be punished.
Acts 21:11
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus says the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owns this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Acts 5:21
And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Matthew 27:2
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matthew 10:17
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Matthew 5:22
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, You fool, shall be in danger of hell fire.
Tags பவுலின்மேல் யூதராலே ஏற்படுத்தப்பட்ட குற்றம் இன்னதென்று நிச்சயமாய் அறிய விரும்பி அவன் மறுநாளிலே அவனைக் கட்டவிழ்த்து பிரதான ஆசாரியரையும் ஆலோசனை சங்கத்தார் அனைவரையும் கூடிவரும்படி கட்டளையிட்டு அவனைக் கூட்டிக்கொண்டுபோய் அவர்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தினான்
Acts 22:30 Concordance Acts 22:30 Interlinear Acts 22:30 Image