Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 22:29

English English Bible Acts Acts 22 Acts 22:29

Acts 22:29
Then immediately they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Tamil Indian Revised Version
அவனை அடித்து விசாரிக்கும்படி ஆயத்தமாக இருந்தவர்கள் உடனே அவனைவிட்டுவிட்டார்கள். ரோம அதிபதி அவன் ரோமனென்று அறிந்து, அவனைக் கட்டியதற்காகப் பயந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பவுலைக் கேள்வி கேட்பதற்கு அவனைத் தயார் செய்துகொண்டிருந்த மனிதர்கள் உடனே அவனை விட்டு விலகினர். ரோமக் குடிமகனான பவுலைக் கட்டியதால் அதிகாரி பயந்தான்.

Thiru Viviliam
உடனே அவரை விசாரணை செய்யவிருந்தவர்கள் அவரைவிட்டு விலகினார்கள். ஆயிரத்தவர் தலைவரோ தாம் கட்டி வைத்திருந்தவர் உரோமைக்குடி மகன் என அறிந்ததும் அச்சமுற்றார்.

Acts 22:28Acts 22Acts 22:30

King James Version (KJV)
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

American Standard Version (ASV)
They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Bible in Basic English (BBE)
Then those who were about to put him to the test went away: and the chief captain was in fear, seeing that he was a Roman, and that he had put chains on him.

Darby English Bible (DBY)
Immediately therefore those who were going to examine him left him, and the chiliarch also was afraid when he ascertained that he was a Roman, and because he had bound him.

World English Bible (WEB)
Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.

Young’s Literal Translation (YLT)
Immediately, therefore, they departed from him who are about to examine him, and the chief captain also was afraid, having learned that he is a Roman, and because he had bound him,

அப்போஸ்தலர் Acts 22:29
அவனை அடித்து விசாரிக்கும்படி எத்தனமாயிருந்தவர்கள் உடனே அவனை விட்டுவிட்டார்கள். சேனாபதி அவன் ரோமனென்று அறிந்து, அவனைக் கட்டுவித்ததற்காகப் பயந்தான்.
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

εὐθέωςeutheōsafe-THAY-ose
οὖνounoon
ἀπέστησανapestēsanah-PAY-stay-sahn
ἀπ'apap
αὐτοῦautouaf-TOO
οἱhoioo
μέλλοντεςmellontesMALE-lone-tase
αὐτὸνautonaf-TONE
ἀνετάζεινanetazeinah-nay-TA-zeen
καὶkaikay
hooh
χιλίαρχοςchiliarchoshee-LEE-ar-hose
δὲdethay
ἐφοβήθηephobēthēay-foh-VAY-thay
ἐπιγνοὺςepignousay-pee-GNOOS
ὅτιhotiOH-tee
Ῥωμαῖόςrhōmaiosroh-MAY-OSE
ἐστινestinay-steen
καὶkaikay
ὅτιhotiOH-tee
ἦνēnane
αὐτὸνautonaf-TONE
δεδεκώςdedekōsthay-thay-KOSE

Cross Reference

Acts 16:38
And the sergeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.

Acts 21:33
Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.

Acts 22:24
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Hebrews 11:35
Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:


Tags அவனை அடித்து விசாரிக்கும்படி எத்தனமாயிருந்தவர்கள் உடனே அவனை விட்டுவிட்டார்கள் சேனாபதி அவன் ரோமனென்று அறிந்து அவனைக் கட்டுவித்ததற்காகப் பயந்தான்
Acts 22:29 Concordance Acts 22:29 Interlinear Acts 22:29 Image