Acts 21:1
And it came to pass, that after we were got from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் அவர்களைவிட்டுப் பிரிந்து, எபேசு பட்டணத்திலிருந்து கப்பலேறி நேராக கோஸ் தீவையும், மறுநாளில் ரோது தீவையும் அடைந்து, அந்த இடத்தைவிட்டு பத்தாரா பட்டணத்திற்கு வந்து,
Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் அனைவரும் மூப்பர்களிடமிருந்து விடைபெற்றோம். பின் கடற்பயணம் துவங்கினோம். நேராகக் கோஸ் தீவிற்குச் சென்றோம். மறுநாள் ரோது தீவிற்குச் சென்றோம். ரோதுவிலிருந்து நாங்கள் பத்தாராவுக்குப் போனோம்.
Thiru Viviliam
நாங்கள் அவர்களை விட்டுப் பிரிந்து கப்பல் ஏறி நேராகக் கோசு தீவு வந்தடைந்தோம். மறு நாள் நாங்கள் ரோதுக்கும் அங்கிருந்து பத்தாராவுக்கும் சென்றோம்.
Title
பவுல் எருசலேமுக்குப் போகிறான்
Other Title
பவுல் எருசலேமுக்குச் செல்லுதல்
King James Version (KJV)
And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
American Standard Version (ASV)
And when it came to pass that were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:
Bible in Basic English (BBE)
And after parting from them, we put out to sea and came straight to Cos, and the day after to Rhodes, and from there to Patara:
Darby English Bible (DBY)
And when, having got away from them, we at last sailed away, we came by a direct course to Cos, and on the morrow to Rhodes, and thence to Patara.
World English Bible (WEB)
When it happened that we had parted from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding `day’ to Rhodes, and thence to Patara,
அப்போஸ்தலர் Acts 21:1
நாங்கள் அவர்களை விட்டுப் பிரிந்து, துறைபெயர்ந்தபின்பு, நேராயோடி, கோஸ்தீவையும், மறுநாளில் ரோதுதீவையும் சேர்ந்து, அவ்விடம் விட்டுப் பத்தாரா பட்டணத்துக்கு வந்து,
And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
| Ὡς | hōs | ose | |
| δὲ | de | thay | |
| ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh | |
| ἀναχθῆναι | anachthēnai | ah-nahk-THAY-nay | |
| ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS | |
| ἀποσπασθέντας | apospasthentas | ah-poh-spa-STHANE-tahs | |
| ἀπ' | ap | ap | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| εὐθυδρομήσαντες | euthydromēsantes | afe-thyoo-throh-MAY-sahn-tase | |
| ἤλθομεν | ēlthomen | ALE-thoh-mane | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὴν | tēn | tane | |
| Κῶν, | kōn | kone | |
| τῇ | tē | tay | |
| δὲ | de | thay | |
| ἑξῆς | hexēs | ayks-ASE | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὴν | tēn | tane | |
| Ῥόδον | rhodon | ROH-thone | |
| κἀκεῖθεν | kakeithen | ka-KEE-thane | |
| εἰς | eis | ees | |
| Πάταρα· | patara | PA-ta-ra |
Cross Reference
1 Samuel 20:41
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
Luke 5:4
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
Luke 8:22
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
Acts 16:10
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us in order to preach the gospel unto them.
Acts 20:37
And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him,
Acts 27:2
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Acts 27:4
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
1 Thessalonians 2:17
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
Tags நாங்கள் அவர்களை விட்டுப் பிரிந்து துறைபெயர்ந்தபின்பு நேராயோடி கோஸ்தீவையும் மறுநாளில் ரோதுதீவையும் சேர்ந்து அவ்விடம் விட்டுப் பத்தாரா பட்டணத்துக்கு வந்து
Acts 21:1 Concordance Acts 21:1 Interlinear Acts 21:1 Image