Acts 20:8
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் கூடியிருந்த மேல்வீட்டில் அநேக விளக்குகள் வைக்கப்பட்டிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் எல்லோரும் மாடியிலுள்ள அறையில் கூடியிருந்தோம். அறையில் பல விளக்குகள் ஒளி வீசிக்கொண்டிருந்தன.
Thiru Viviliam
நாங்கள் கூடியிருந்த மேல் மாடியில் விளக்குகள் பல இருந்தன.
King James Version (KJV)
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
American Standard Version (ASV)
And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.
Bible in Basic English (BBE)
And there were a number of lights in the room where we had come together.
Darby English Bible (DBY)
And there were many lights in the upper room where we were assembled.
World English Bible (WEB)
There were many lights in the upper chamber where we{TR reads “they” instead of “we”} were gathered together.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there were many lamps in the upper chamber where they were gathered together,
அப்போஸ்தலர் Acts 20:8
அவர்கள் கூடியிருந்த மேல்வீட்டிலே அநேக விளக்குகள் வைத்திருந்தது.
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
| ἦσαν | ēsan | A-sahn | |
| δὲ | de | thay | |
| λαμπάδες | lampades | lahm-PA-thase | |
| ἱκαναὶ | hikanai | ee-ka-NAY | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| ὑπερῴῳ | hyperōō | yoo-pare-OH-oh | |
| οὗ | hou | oo | |
| ἦσαν | ēsan | A-sahn | |
| συνηγμένοι | synēgmenoi | syoon-age-MAY-noo |
Cross Reference
Acts 1:13
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
Luke 22:12
And he shall show you a large upper room furnished: there make ready.
Tags அவர்கள் கூடியிருந்த மேல்வீட்டிலே அநேக விளக்குகள் வைத்திருந்தது
Acts 20:8 Concordance Acts 20:8 Interlinear Acts 20:8 Image