Acts 2:26
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Tamil Indian Revised Version
அதினாலே என் இருதயம் மகிழ்ந்தது, என் நாக்கு களிகூர்ந்தது, என் சரீரமும் நம்பிக்கையோடு தங்கியிருக்கும்;
Tamil Easy Reading Version
எனவே என் உள்ளம் மகிழுகிறது, என் வாய் களிப்போடு பேசுகிறது. ஆம், எனது சரீரமும் கூட நம்பிக்கையால் வாழும்.
Thiru Viviliam
⁽இதனால் என் இதயம்␢ பேருவகை கொள்கின்றது;␢ என் நா மகிழ்ச்சியால் நிறைந்துள்ளது.␢ என் உடலும் எதிர்பார்ப்பில்␢ நிலைத்திருக்கும்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
American Standard Version (ASV)
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
Bible in Basic English (BBE)
And for this cause my heart was glad and my tongue full of joy, and my flesh will be resting in hope:
Darby English Bible (DBY)
Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
World English Bible (WEB)
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
Young’s Literal Translation (YLT)
because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet — my flesh also shall rest on hope,
அப்போஸ்தலர் Acts 2:26
அதினாலே என் இருதயம் மகிழ்ந்தது, என் நாவு களிகூர்ந்தது, என் மாம்சமும் நம்பிக்கையோடே தங்கியிருக்கும்;
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| εὐφράνθη | euphranthē | afe-FRAHN-thay | |
| ἡ | hē | ay | |
| καρδία | kardia | kahr-THEE-ah | |
| μου | mou | moo | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἠγαλλιάσατο | ēgalliasato | ay-gahl-lee-AH-sa-toh | |
| ἡ | hē | ay | |
| γλῶσσά | glōssa | GLOSE-SA | |
| μου | mou | moo | |
| ἔτι | eti | A-tee | |
| δὲ | de | thay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| σάρξ | sarx | SAHR-ks | |
| μου | mou | moo | |
| κατασκηνώσει | kataskēnōsei | ka-ta-skay-NOH-see | |
| ἐπ' | ep | ape | |
| ἐλπίδι | elpidi | ale-PEE-thee |
Cross Reference
Psalm 16:9
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
Psalm 30:11
You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Psalm 63:5
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise you with joyful lips:
Psalm 71:23
My lips shall greatly rejoice when I sing unto you; and my soul, which you have redeemed.
Psalm 22:22
I will declare your name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise you.
Tags அதினாலே என் இருதயம் மகிழ்ந்தது என் நாவு களிகூர்ந்தது என் மாம்சமும் நம்பிக்கையோடே தங்கியிருக்கும்
Acts 2:26 Concordance Acts 2:26 Interlinear Acts 2:26 Image