Acts 2:17
And it shall come to pass in the last days, says God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
Tamil Indian Revised Version
கடைசிநாட்களில் நான் மாம்சமான யாவர்மேலும் என் ஆவியைப் பொழிவேன், அப்பொழுது உங்களுடைய குமாரர்களும் உங்களுடைய குமாரத்திகளும் தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுவார்கள்; உங்களுடைய வாலிபர்கள் தரிசனங்களைக் காண்பார்கள்; உங்களுடைய மூப்பர்கள் கனவுகளைக் காண்பார்கள்;
Tamil Easy Reading Version
“‘தேவன் கூறுகிறார், கடைசி நாட்களில் நான் எனது ஆவியை எல்லா மக்களுக்கும் அள்ளி வழங்குவேன். ஆண் மக்களும், பெண்மக்களும் தீர்க்கதரிசனம் உரைப்பர். உங்கள் இளைஞர் தரிசனம் காண்பார்கள். உங்கள் முதியோர் விசேஷக் கனவுகள் காண்பர்.
Thiru Viviliam
அவர் மூலம் கடவுள் கூறியது:⁽‘இறுதி நாள்களில் நான்␢ மாந்தர் யாவர் மேலும்␢ என் ஆவியைப் பொழிந்தருள்வேன்.␢ உங்கள் புதல்வரும் புதல்வியரும்␢ இறைவாக்கு உரைப்பர்.␢ உங்கள் இளைஞர்கள் காட்சிகளையும்␢ உங்கள் முதியோர் கனவுகளையும் காண்பர்.⁾
King James Version (KJV)
And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
American Standard Version (ASV)
And it shall be in the last days, saith God, I will pour forth of my Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see visions, And your old men shall dream dreams:
Bible in Basic English (BBE)
And it will come about, in the last days, says God, that I will send out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will be prophets, and your young men will see visions, and your old men will have dreams:
Darby English Bible (DBY)
And it shall be in the last days, saith God, [that] I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your elders shall dream with dreams;
World English Bible (WEB)
‘It will be in the last days, says God, That I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it shall be in the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;
அப்போஸ்தலர் Acts 2:17
கடைசிநாட்களில் நான் மாம்சமான யாவர்மேலும் என் ஆவியை ஊற்றுவேன், அப்பொழுது உங்கள் குமாரரும் உங்கள் குமாரத்திகளும் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லுவார்கள்; உங்கள் வாலிபர் தரிசனங்களை அடைவார்கள்; உங்கள் மூப்பர் சொப்பனங்களைக் காண்பார்கள்;
And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
| Καὶ | kai | kay | |
| ἔσται | estai | A-stay | |
| ἐν | en | ane | |
| ταῖς | tais | tase | |
| ἐσχάταις | eschatais | ay-SKA-tase | |
| ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| ὁ | ho | oh | |
| θεός | theos | thay-OSE | |
| ἐκχεῶ | ekcheō | ake-hay-OH | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τοῦ | tou | too | |
| πνεύματός | pneumatos | PNAVE-ma-TOSE | |
| μου | mou | moo | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| πᾶσαν | pasan | PA-sahn | |
| σάρκα | sarka | SAHR-ka | |
| καὶ | kai | kay | |
| προφητεύσουσιν | prophēteusousin | proh-fay-TAYF-soo-seen | |
| οἱ | hoi | oo | |
| υἱοὶ | huioi | yoo-OO | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| αἱ | hai | ay | |
| θυγατέρες | thygateres | thyoo-ga-TAY-rase | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| νεανίσκοι | neaniskoi | nay-ah-NEE-skoo | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| ὁράσεις | horaseis | oh-RA-sees | |
| ὄψονται | opsontai | OH-psone-tay | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| πρεσβύτεροι | presbyteroi | prase-VYOO-tay-roo | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| ἐνυπνία | enypnia | ane-yoo-PNEE-ah | |
| ἐνυπνιασθήσονται· | enypniasthēsontai | ane-yoo-pnee-ah-STHAY-sone-tay |
Cross Reference
Isaiah 44:3
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon your seed, and my blessing upon yours offspring:
Acts 10:45
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit.
Acts 21:9
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
John 7:39
(But this spoke he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Spirit was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
Joel 2:28
And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
Titus 3:4
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
Hebrews 1:2
Has in these last days spoken unto us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Genesis 49:1
And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
Psalm 65:2
O you that hear prayer, unto you shall all flesh come.
Zechariah 2:13
Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
Zechariah 12:10
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
1 Corinthians 12:10
To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
2 Peter 3:3
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
James 5:3
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. All of you have heaped treasure together for the last days.
1 Corinthians 14:26
How is it then, brethren? when all of you come together, every one of you has a psalm, has a doctrine, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done unto edifying.
1 Corinthians 12:28
And God has set some in the church, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
Romans 5:5
And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit which is given unto us.
John 17:2
As you have given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as you have given him.
Genesis 6:12
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Psalm 72:6
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Proverbs 1:23
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Isaiah 2:2
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
Isaiah 32:15
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Isaiah 40:5
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD has spoken it.
Isaiah 49:26
And I will feed them that oppress you with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am your Saviour and your Redeemer, the mighty One of Jacob.
Isaiah 66:23
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, says the LORD.
Ezekiel 11:19
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
Ezekiel 36:25
Then will I sprinkle clean water upon you, and all of you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Ezekiel 39:29
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD.
Hosea 3:5
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Micah 4:1
But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Luke 3:6
And all flesh shall see the salvation of God.
Acts 11:28
And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
Daniel 10:14
Now I am come to make you understand what shall befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Tags கடைசிநாட்களில் நான் மாம்சமான யாவர்மேலும் என் ஆவியை ஊற்றுவேன் அப்பொழுது உங்கள் குமாரரும் உங்கள் குமாரத்திகளும் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லுவார்கள் உங்கள் வாலிபர் தரிசனங்களை அடைவார்கள் உங்கள் மூப்பர் சொப்பனங்களைக் காண்பார்கள்
Acts 2:17 Concordance Acts 2:17 Interlinear Acts 2:17 Image