Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 19:37

English English Bible Acts Acts 19 Acts 19:37

Acts 19:37
For all of you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Tamil Indian Revised Version
இந்த மனிதர்களை இங்கே கொண்டுவந்தீர்கள்; இவர்கள் கோவில் கொள்ளைக்காரர்களும் அல்ல, உங்களுடைய தேவியை நிந்தித்துப் பேசுகிறவர்களும் அல்ல.

Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் இந்த மனிதர்களை அழைத்து வந்திருக்கிறீர்கள். ஆனால் நமது தேவிக்கு விரோதமாக அவர்கள் எதுவும் கூறவில்லை. அவள் தேவாலயத்திலிருந்து அவர்கள் எதையும் திருடவில்லை.

Thiru Viviliam
ஏனென்றால், நீங்கள் இழுத்து வந்திருக்கும் இவர்கள் கோவில் கொள்ளைக்காரர்களோ நம்முடைய தேவதையைப் பழித்துரைப்பவர்களோ அல்ல.

Acts 19:36Acts 19Acts 19:38

King James Version (KJV)
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

American Standard Version (ASV)
For ye have brought `hither’ these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Bible in Basic English (BBE)
For you have taken these men, who are not doing damage to the holy place or talking against our goddess.

Darby English Bible (DBY)
For ye have brought these men, [who are] neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.

World English Bible (WEB)
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.

Young’s Literal Translation (YLT)
`For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;

அப்போஸ்தலர் Acts 19:37
இந்த மனுஷரை இங்கே கொண்டுவந்தீர்கள்; இவர்கள் கோவிற்கொள்ளைக்காரருமல்ல, உங்கள் தேவியைத் தூஷிக்கிறவர்களுமல்ல.
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

ἠγάγετεēgageteay-GA-gay-tay
γὰρgargahr
τοὺςtoustoos
ἄνδραςandrasAN-thrahs
τούτουςtoutousTOO-toos
οὔτεouteOO-tay
ἱεροσύλουςhierosylousee-ay-rose-YOO-loos
οὔτεouteOO-tay
βλασφημοῦνταςblasphēmountasvla-sfay-MOON-tahs
τὴνtēntane
θεὰνtheanthay-AN
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Cross Reference

Romans 2:22
You that says a man should not commit adultery, do you commit adultery? you that abhor idols, do you commit sacrilege?

Acts 25:8
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

1 Corinthians 10:32
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:

2 Corinthians 6:3
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:


Tags இந்த மனுஷரை இங்கே கொண்டுவந்தீர்கள் இவர்கள் கோவிற்கொள்ளைக்காரருமல்ல உங்கள் தேவியைத் தூஷிக்கிறவர்களுமல்ல
Acts 19:37 Concordance Acts 19:37 Interlinear Acts 19:37 Image