Acts 19:2
He said unto them, Have all of you received the Holy Spirit since all of you believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Spirit.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் விசுவாசிகளானபோது, பரிசுத்த ஆவியானவரைப் பெற்றீர்களா என்று கேட்டான். அதற்கு அவர்கள்: பரிசுத்த ஆவியானவர் உண்டென்பதை நாங்கள் கேள்விப்படவே இல்லை என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பவுல் அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் விசுவாசித்தபோது பரிசுத்த ஆவியானவரைப் பெற்றீர்களா?” என்று கேட்டான். இந்தச் சீஷர்கள் அவனுக்கு, “நாங்கள் பரிசுத்த ஆவியானவரைப் பற்றிக் கேள்விப்படவே இல்லை” என்றனர்.
Thiru Viviliam
அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் நம்பிக்கை கொண்டபோது தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டீர்களா?” என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள், “தூய ஆவி என்னும் ஒன்று உண்டு என்று கூட நாங்கள் கேள்விப்பட்டதில்லையே” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
American Standard Version (ASV)
and he said unto them, Did ye receive the Holy Spirit when ye believed? And they `said’ unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Spirit was `given’.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Did you get the Holy Spirit when you had faith? And they said to him, No, we have had no knowledge of the Holy Spirit.
Darby English Bible (DBY)
he said to them, Did ye receive [the] Holy Spirit when ye had believed? And they [said] to him, We did not even hear if [the] Holy Spirit was [come].
World English Bible (WEB)
He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They said to him, “No, we haven’t even heard that there is a Holy Spirit.”
Young’s Literal Translation (YLT)
he said unto them, `The Holy Spirit did ye receive — having believed?’ and they said unto him, `But we did not even hear whether there is any Holy Spirit;’
அப்போஸ்தலர் Acts 19:2
நீங்கள் விசுவாசிகளானபோது, பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்றீர்களா என்று கேட்டான். அதற்கு அவர்கள்: பரிசுத்த ஆவி உண்டென்பதை நாங்கள் கேள்விப்படவே இல்லை என்றார்கள்.
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
| εἶπέν | eipen | EE-PANE | |
| πρὸς | pros | prose | |
| αὐτούς | autous | af-TOOS | |
| Εἰ | ei | ee | |
| πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma | |
| ἅγιον | hagion | A-gee-one | |
| ἐλάβετε | elabete | ay-LA-vay-tay | |
| πιστεύσαντες | pisteusantes | pee-STAYF-sahn-tase | |
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| εῖπον | eipon | EE-pone | |
| πρὸς | pros | prose | |
| αὐτόν | auton | af-TONE | |
| Ἀλλ | all | al | |
| οὐδὲ | oude | oo-THAY | |
| εἰ | ei | ee | |
| πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma | |
| ἅγιον | hagion | A-gee-one | |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| ἠκούσαμεν | ēkousamen | ay-KOO-sa-mane |
Cross Reference
John 7:39
(But this spoke he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Spirit was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
Galatians 3:5
He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
1 Corinthians 12:1
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
1 Corinthians 6:19
What? know all of you not that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which all of you have of God, and all of you are not your own?
Romans 1:11
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end all of you may be established;
Acts 19:5
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
Acts 11:15
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as on us at the beginning.
Acts 10:44
While Peter yet spoke these words, the Holy Spirit fell on all them which heard the word.
Acts 8:15
Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit:
Acts 2:38
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and all of you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 2:17
And it shall come to pass in the last days, says God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
1 Samuel 3:7
Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
Tags நீங்கள் விசுவாசிகளானபோது பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்றீர்களா என்று கேட்டான் அதற்கு அவர்கள் பரிசுத்த ஆவி உண்டென்பதை நாங்கள் கேள்விப்படவே இல்லை என்றார்கள்
Acts 19:2 Concordance Acts 19:2 Interlinear Acts 19:2 Image