Acts 18:28
For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.
Tamil Indian Revised Version
அவன் அகாயா நாட்டிற்கு வந்து வெளிப்படையாக யூதர்களுடனே பலமாக வாதாடி, இயேசுவே கிறிஸ்து என்று வேதவாக்கியங்களைக் கொண்டு விளக்கினபடியால், கிருபையினாலே விசுவாசிகளானவர்களுக்கு மிகவும் உதவியாக இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் எல்லா மக்களுக்கும் முன்பாக யூதர்களுக்கு எதிராக மிக வன்மையாக வாதிட்டான். யூதர்கள் தவறான போதனைகளைப் பெற்றிருந்தார்கள் என்பதை நிரூபித்தான். அவன் வேதவாக்கியங்களைப் பயன்படுத்தி இயேசுவே கிறிஸ்து என்று காட்டினான்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், அவர் வெளிப்படையாகவும் சிறப்பாகவும் யூதர்களிடம் வாதாடி, “இயேசுவே மெசியா” என மறைநூல்களின்மூலம் எடுத்துக்காட்டினார்.
King James Version (KJV)
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
American Standard Version (ASV)
for he powerfully confuted the Jews, `and that’ publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Bible in Basic English (BBE)
For he overcame the Jews in public discussion, making clear from the holy Writings that the Christ was Jesus.
Darby English Bible (DBY)
For he with great force convinced the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.
World English Bible (WEB)
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Young’s Literal Translation (YLT)
for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.
அப்போஸ்தலர் Acts 18:28
அவன் அங்கே வந்தபின்பு வெளியரங்கமாக யூதர்களுடனே பலமாய்த் தர்க்கம்பண்ணி, இயேசுவே கிறிஸ்து என்று வேதவாக்கியங்களைக்கொண்டு திருஷ்டாந்தப்படுத்தினபடியால், கிருபையினாலே விசுவாசிகளானவர்களுக்கு மிகவும் உதவியாயிருந்தான்.
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
| εὐτόνως | eutonōs | afe-TOH-nose | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| τοῖς | tois | toos | |
| Ἰουδαίοις | ioudaiois | ee-oo-THAY-oos | |
| διακατηλέγχετο | diakatēlencheto | thee-ah-ka-tay-LAYNG-hay-toh | |
| δημοσίᾳ | dēmosia | thay-moh-SEE-ah | |
| ἐπιδεικνὺς | epideiknys | ay-pee-thee-KNYOOS | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τῶν | tōn | tone | |
| γραφῶν | graphōn | gra-FONE | |
| εἶναι | einai | EE-nay | |
| τὸν | ton | tone | |
| Χριστὸν | christon | hree-STONE | |
| Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
Cross Reference
Acts 18:5
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.
Acts 9:22
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
Hebrews 7:1
For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
1 Corinthians 15:3
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
Acts 26:22
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come:
Acts 18:25
This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spoke and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
Acts 17:3
Opening and alleging, that Christ must essentially have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
John 5:39
Search the scriptures; for in them all of you think all of you have eternal life: and they are they which testify of me.
Luke 24:44
And he said unto them, These are the words which I spoke unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
Luke 24:27
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Tags அவன் அங்கே வந்தபின்பு வெளியரங்கமாக யூதர்களுடனே பலமாய்த் தர்க்கம்பண்ணி இயேசுவே கிறிஸ்து என்று வேதவாக்கியங்களைக்கொண்டு திருஷ்டாந்தப்படுத்தினபடியால் கிருபையினாலே விசுவாசிகளானவர்களுக்கு மிகவும் உதவியாயிருந்தான்
Acts 18:28 Concordance Acts 18:28 Interlinear Acts 18:28 Image