Acts 17:30
And the times of this ignorance God winked at; but now commands all men every where to repent:
Tamil Indian Revised Version
மக்களின் அறியாமையின் நாட்களை தேவன் பார்க்காதவர்போல இருந்தார்; இப்பொழுது மனம் மாறவேண்டும் என்று எல்லா மனிதர்களுக்கும் கட்டளையிடுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கடந்த காலத்தில் மக்கள் தேவனைப் புரிந்துகொள்ளவில்லை. தேவனும் அதைப் பொருட்படுத்தவில்லை. ஆனால் இப்போது உலகிலுள்ள ஒவ்வொரு மனிதனையும் அவனது இருதயத்தையும் வாழ்க்கையையும் மாற்றும்படியாக எல்லா இடங்களிலும் கூறுகிறார்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், மக்கள் அறியாமையில் வாழ்ந்த காலத்தில் கடவுள் இதனைப் பொருட்படுத்தவில்லை. ஆனால், இப்போது எங்குமுள்ள மக்கள் யாவரும் மனம் மாற வேண்டும் என்று அவர் கட்டளையிடுகிறார்.
King James Version (KJV)
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
American Standard Version (ASV)
The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:
Bible in Basic English (BBE)
Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:
Darby English Bible (DBY)
God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,
World English Bible (WEB)
The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
Young’s Literal Translation (YLT)
the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,
அப்போஸ்தலர் Acts 17:30
அறியாமையுள்ள காலங்களை தேவன் காணாதவர்போலிருந்தார்; இப்பொழுதோ மனந்திரும்பவேண்டுமென்று எங்குமுள்ள மனுஷரெல்லாருக்கும் கட்டளையிடுகிறார்.
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
| τοὺς | tous | toos | |
| μὲν | men | mane | |
| οὖν | oun | oon | |
| χρόνους | chronous | HROH-noos | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἀγνοίας | agnoias | ah-GNOO-as | |
| ὑπεριδὼν | hyperidōn | yoo-pare-ee-THONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| θεὸς | theos | thay-OSE | |
| τὰ | ta | ta | |
| νῦν | nyn | nyoon | |
| παραγγέλλει | parangellei | pa-rahng-GALE-lee | |
| τοῖς | tois | toos | |
| ἀνθρώποις | anthrōpois | an-THROH-poos | |
| πάσιν | pasin | PA-seen | |
| πανταχοῦ | pantachou | pahn-ta-HOO | |
| μετανοεῖν | metanoein | may-ta-noh-EEN |
Cross Reference
Acts 14:16
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Luke 24:47
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
Titus 2:11
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
1 Peter 4:3
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
Romans 3:25
Whom God has set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Mark 6:12
And they went out, and preached that men should repent.
Acts 11:18
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then has God also to the Gentiles granted repentance unto life.
Acts 26:17
Delivering you from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send you,
Romans 3:23
For all have sinned, and come short of the glory of God;
Ephesians 4:17
This I say therefore, and testify in the Lord, that all of you henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
2 Corinthians 7:10
For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world works death.
Romans 2:4
Or despise you the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Romans 1:28
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Psalm 50:21
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before yours eyes.
Matthew 3:2
And saying, Repent all of you: for the kingdom of heaven is at hand.
Matthew 4:17
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
Mark 1:15
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent all of you, and believe the gospel.
Luke 13:5
I tell you, Nay: but, except all of you repent, all of you shall all likewise perish.
Luke 15:10
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repents.
Acts 3:19
Repent all of you therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
Acts 17:23
For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore all of you ignorantly worship, him declare I unto you.
Acts 20:21
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
1 Peter 1:14
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Ephesians 5:6
Let no man deceive you with vain words: for because of these things comes the wrath of God upon the children of disobedience.
Tags அறியாமையுள்ள காலங்களை தேவன் காணாதவர்போலிருந்தார் இப்பொழுதோ மனந்திரும்பவேண்டுமென்று எங்குமுள்ள மனுஷரெல்லாருக்கும் கட்டளையிடுகிறார்
Acts 17:30 Concordance Acts 17:30 Interlinear Acts 17:30 Image