Acts 17:16
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
Tamil Indian Revised Version
அத்தேனே பட்டணத்தில் பவுல் அவர்களுக்காகக் காத்துக்கொண்டிருக்கும்போது, அந்தப் பட்டணம் விக்கிரகங்களால் நிறைந்திருக்கிறதைப் பார்த்து, தன் மனதில் அதிக வைராக்கியம் கொண்டு,
Tamil Easy Reading Version
அத்தேனேயில் பவுல் சீலாவுக்காகவும் தீமோத்தேயுவுக்காகவும் காத்துக்கொண்டிருந்தான். நகரம் விக்கிரகங்களால் நிறைந்திருப்பதைக் கண்டு பவுல் மனக்கலக்கமடைந்திருந்தான்.
Thiru Viviliam
பவுல் அவர்களுக்காக ஏதென்சில் காத்திருந்தபோது, அந்நகரில் சிலைகள் நிறைந்திருப்பதைக் கண்டு மனம் கலங்கினார்.
Title
அத்தேனேயில் பவுல்
Other Title
ஏதென்சில் பவுல்
King James Version (KJV)
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
American Standard Version (ASV)
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he beheld the city full of idols.
Bible in Basic English (BBE)
Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was troubled, for he saw all the town full of images of the gods.
Darby English Bible (DBY)
But in Athens, while Paul was waiting for them, his spirit was painfully excited in him seeing the city given up to idolatry.
World English Bible (WEB)
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Paul waiting for them in Athens, his spirit was stirred in him, beholding the city wholly given to idolatry,
அப்போஸ்தலர் Acts 17:16
அத்தேனே பட்டணத்தில் பவுல் அவர்களுக்காகக் காத்துக்கொண்டிருக்கையில், அந்தப் பட்டணம் விக்கிரகங்களால் நிறைந்திருக்கிறதைக் கண்டு, தன் ஆவியில் மிகுந்த வைராக்கியமடைந்து,
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
| Ἐν | en | ane | |
| δὲ | de | thay | |
| ταῖς | tais | tase | |
| Ἀθήναις | athēnais | ah-THAY-nase | |
| ἐκδεχομένου | ekdechomenou | ake-thay-hoh-MAY-noo | |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| τοῦ | tou | too | |
| Παύλου | paulou | PA-loo | |
| παρωξύνετο | parōxyneto | pa-roh-KSYOO-nay-toh | |
| τὸ | to | toh | |
| πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐν | en | ane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| θεωροῦντι | theōrounti | thay-oh-ROON-tee | |
| κατείδωλον | kateidōlon | ka-TEE-thoh-lone | |
| οὖσαν | ousan | OO-sahn | |
| τὴν | tēn | tane | |
| πόλιν | polin | POH-leen |
Cross Reference
Exodus 32:19
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
Acts 17:23
For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore all of you ignorantly worship, him declare I unto you.
John 2:13
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Mark 3:5
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he says unto the man, Stretch forth yours hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
Micah 3:8
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Jeremiah 20:9
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
Psalm 119:158
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.
Psalm 119:136
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not your law.
Psalm 69:9
For the zeal of yours house has eaten me up; and the reproaches of them that reproached you are fallen upon me.
Job 32:18
For I am full of matter, the spirit within me constrains me.
Job 32:2
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
1 Kings 19:14
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down yours altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
1 Kings 19:10
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down yours altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Numbers 25:6
And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation.
2 Peter 2:7
And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
Tags அத்தேனே பட்டணத்தில் பவுல் அவர்களுக்காகக் காத்துக்கொண்டிருக்கையில் அந்தப் பட்டணம் விக்கிரகங்களால் நிறைந்திருக்கிறதைக் கண்டு தன் ஆவியில் மிகுந்த வைராக்கியமடைந்து
Acts 17:16 Concordance Acts 17:16 Interlinear Acts 17:16 Image