Acts 16:33
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.
Tamil Indian Revised Version
மேலும் அந்த இராத்திரி நேரத்திலே அவன் அவர்களை அழைத்துக்கொண்டுபோய், அவர்களுடைய காயங்களைக் கழுவினான். அவனும் அவனோடுகூட இருந்தவர்களும் உடனே ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சிறையதிகாரி பவுலையும் சீலாவையும் அழைத்துச் சென்று அவர்களது காயங்களைக் கழுவினான். பின் சிறையதிகாரியும் அவன் வீட்டிலிருந்த அனைவரும் ஞானஸ்நானம் பெற்றனர்.
Thiru Viviliam
அவ்விரவு நேரத்திலேயே அவர் அவர்களைக் கூட்டிச் சென்று அவர்களின் காயங்களைக் கழுவினார். பின்பு அவரும் அவரைச் சேர்ந்தவர்களும் திருமுழுக்குப் பெற்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
American Standard Version (ASV)
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.
Bible in Basic English (BBE)
And that same hour of the night, he took them, and when he had given attention to their wounds, he and all his family had baptism straight away.
Darby English Bible (DBY)
And he took them the same hour of the night and washed [them] from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.
World English Bible (WEB)
He took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.
Young’s Literal Translation (YLT)
and having taken them, in that hour of the night, he did bathe `them’ from the blows, and was baptized, himself and all his presently,
அப்போஸ்தலர் Acts 16:33
மேலும் இராத்திரியில் அந்நேரத்திலேதானே அவன் அவர்களை அழைத்துக்கொண்டுபோய், அவர்களுடைய காயங்களைக் கழுவினான். அவனும் அவனுடையவர்கள் அனைவரும் உடனே ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
| καὶ | kai | kay | |
| παραλαβὼν | paralabōn | pa-ra-la-VONE | |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| ἐν | en | ane | |
| ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay | |
| τῇ | tē | tay | |
| ὥρᾳ | hōra | OH-ra | |
| τῆς | tēs | tase | |
| νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE | |
| ἔλουσεν | elousen | A-loo-sane | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τῶν | tōn | tone | |
| πληγῶν | plēgōn | play-GONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐβαπτίσθη | ebaptisthē | ay-va-PTEE-sthay | |
| αὐτὸς | autos | af-TOSE | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| πάντες | pantes | PAHN-tase | |
| παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma |
Cross Reference
1 Corinthians 1:16
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
Acts 16:25
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Acts 16:15
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If all of you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
Galatians 5:13
For, brethren, all of you have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
Galatians 5:6
For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; but faith which works by love.
Acts 16:23
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Luke 19:9
And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.
Luke 10:33
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
Matthew 25:35
For I was an hungered, and all of you gave me food: I was thirsty, and all of you gave me drink: I was a stranger, and all of you took me in:
Isaiah 11:6
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
Tags மேலும் இராத்திரியில் அந்நேரத்திலேதானே அவன் அவர்களை அழைத்துக்கொண்டுபோய் அவர்களுடைய காயங்களைக் கழுவினான் அவனும் அவனுடையவர்கள் அனைவரும் உடனே ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்
Acts 16:33 Concordance Acts 16:33 Interlinear Acts 16:33 Image