Acts 14:9
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
Tamil Indian Revised Version
பவுல் பேசுகிறதைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தான். அவனைப் பவுல் உற்றுப்பார்த்து, இரட்சிப்புக்கேற்ற விசுவாசம் அவனுக்கு உண்டென்று கண்டு,
Tamil Easy Reading Version
அவன் அங்கு உட்கார்ந்துகொண்டு பவுல் பேசுவதைக் கேட்டுக்கொண்டேயிருந்தான். பவுல் அவனைப் பார்த்தான். தேவன் அவனைக் குணப்படுத்த முடியும் என்பதை அம்மனிதன் நம்பியதைப் பவுல் கண்டான்.
Thiru Viviliam
பவுல் பேசியதைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தார். அவரிடம் நலம் பெறுவதற்கான நம்பிக்கை இருப்பதைக் கண்டு பவுல் அவரை உற்றுப்பார்த்து
King James Version (KJV)
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
American Standard Version (ASV)
The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,
Bible in Basic English (BBE)
This man was giving ear to the preaching of Paul, who, looking at him, and seeing that he had faith to be made well,
Darby English Bible (DBY)
This [man] heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,
World English Bible (WEB)
He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,
Young’s Literal Translation (YLT)
this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved,
அப்போஸ்தலர் Acts 14:9
பவுல் பேசுகிறதைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தான். அவனைப் பவுல் உற்றுப்பார்த்து, இரட்சிப்புக்கேற்ற விசுவாசம் அவனுக்கு உண்டென்று கண்டு:
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
| οὗτος | houtos | OO-tose | |
| ἤκουεν | ēkouen | A-koo-ane | |
| τοῦ | tou | too | |
| Παύλου | paulou | PA-loo | |
| λαλοῦντος· | lalountos | la-LOON-tose | |
| ὃς | hos | ose | |
| ἀτενίσας | atenisas | ah-tay-NEE-sahs | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἰδὼν | idōn | ee-THONE | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| πίστιν | pistin | PEE-steen | |
| ἔχει | echei | A-hee | |
| τοῦ | tou | too | |
| σωθῆναι | sōthēnai | soh-THAY-nay |
Cross Reference
Acts 3:4
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
Matthew 9:28
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus says unto them, Believe all of you that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
Mark 10:52
And Jesus said unto him, Go your way; your faith has made you whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
Mark 9:23
Jesus said unto him, If you can believe, all things are possible to him that believes.
Mark 2:11
I say unto you, Arise, and take up your bed, and go your way into yours house.
Mark 2:5
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, your sins be forgiven you.
Mark 1:40
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If you will, you can make me clean.
Matthew 15:28
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is your faith: be it unto you even as you will. And her daughter was made whole from that very hour.
Matthew 13:58
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
Matthew 9:22
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; your faith has made you whole. And the woman was made whole from that hour.
Matthew 8:10
When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Tags பவுல் பேசுகிறதைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தான் அவனைப் பவுல் உற்றுப்பார்த்து இரட்சிப்புக்கேற்ற விசுவாசம் அவனுக்கு உண்டென்று கண்டு
Acts 14:9 Concordance Acts 14:9 Interlinear Acts 14:9 Image