Acts 13:42
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் யூதர்களுடைய ஜெப ஆலயத்திலிருந்து புறப்படும்பொழுது, அடுத்த ஓய்வுநாளிலே இந்த வசனங்களைத் தங்களுக்குச் சொல்லவேண்டும் என்று யூதரல்லாதோர் கேட்டுக்கொண்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பவுலும் பர்னபாவும் ஜெப ஆலயத்தை விட்டுச் செல்லும்பொழுது, அடுத்த ஓய்வு நாளில் மீண்டும் வந்து இவற்றைக் குறித்து இன்னும் பல விஷயங்களை அவர்களுக்குச் சொல்லுமாறு மக்கள் கூறினார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் வெளியே சென்றபோது, அடுத்த ஓய்வு நாளிலும் இவை பற்றித் தங்களோடு பேசும்படி மக்கள் அவர்களை வேண்டினர்.
King James Version (KJV)
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
American Standard Version (ASV)
And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
Bible in Basic English (BBE)
And when they went out, they made a request that these words might be said to them again on the Sabbath after.
Darby English Bible (DBY)
And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.
World English Bible (WEB)
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
Young’s Literal Translation (YLT)
And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon `them’ that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
அப்போஸ்தலர் Acts 13:42
அவர்கள் யூதருடைய ஜெபஆலயத்திலிருந்து புறப்படுகையில், அடுத்த ஓய்வுநாளிலே இந்த வசனங்களைத் தங்களுக்குச் சொல்லவேண்டும் என்று புறஜாதியார் வேண்டிக்கொண்டார்கள்.
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
| Ἐξιόντων | exiontōn | ayks-ee-ONE-tone | |
| δὲ | de | thay | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τὴς | tēs | tase | |
| συναγωγῆς | synagōgēs | syoon-ah-goh-GASE | |
| τῶν | tōn | tone | |
| Ἰουδαίων, | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one | |
| παρεκάλουν | parekaloun | pa-ray-KA-loon | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἔθνη | ethnē | A-thnay | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸ | to | toh | |
| μεταξὺ | metaxy | may-ta-KSYOO | |
| σάββατον | sabbaton | SAHV-va-tone | |
| λαληθῆναι | lalēthēnai | la-lay-THAY-nay | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| τὰ | ta | ta | |
| ῥήματα | rhēmata | RAY-ma-ta | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta |
Cross Reference
Ezekiel 3:6
Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words you can not understand. Surely, had I sent you to them, they would have hearkened unto you.
Matthew 11:21
Woe unto you, Chorazin! woe unto you, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Matthew 19:30
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Acts 10:33
Immediately therefore I sent to you; and you have well done that you are come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded you of God.
Acts 13:14
But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
Acts 28:28
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.
Tags அவர்கள் யூதருடைய ஜெபஆலயத்திலிருந்து புறப்படுகையில் அடுத்த ஓய்வுநாளிலே இந்த வசனங்களைத் தங்களுக்குச் சொல்லவேண்டும் என்று புறஜாதியார் வேண்டிக்கொண்டார்கள்
Acts 13:42 Concordance Acts 13:42 Interlinear Acts 13:42 Image