Acts 12:18
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Tamil Indian Revised Version
பொழுதுவிடிந்தபின்பு பேதுருவைக்குறித்துக் காவலர்களுக்குள்ளே உண்டான கலக்கம் கொஞ்சமல்ல.
Tamil Easy Reading Version
மறுநாள் காவலர்கள் மிகவும் நிலைகுலைந்தார்கள். பேதுருவுக்கு என்ன நடந்திருக்குமென்று அவர்கள் அதிசயப்பட்டனர்.
Thiru Viviliam
பொழுதுவிடிந்ததும், பேதுருவுக்கு என்ன ஆயிற்று என்பது பற்றிப் படைவீரர்களிடையே பெருங்குழப்பம் ஏற்பட்டது.
King James Version (KJV)
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
American Standard Version (ASV)
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Bible in Basic English (BBE)
Now when it was day, the armed men were greatly troubled about what had become of Peter.
Darby English Bible (DBY)
And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter.
World English Bible (WEB)
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
Young’s Literal Translation (YLT)
And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,
அப்போஸ்தலர் Acts 12:18
பொழுது விடிந்தபின்பு பேதுருவைக் குறித்துச் சேவகருக்குள்ளே உண்டான கலக்கம் கொஞ்சமல்ல.
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
| Γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase | |
| δὲ | de | thay | |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
| ἦν | ēn | ane | |
| τάραχος | tarachos | TA-ra-hose | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ὀλίγος | oligos | oh-LEE-gose | |
| ἐν | en | ane | |
| τοῖς | tois | toos | |
| στρατιώταις | stratiōtais | stra-tee-OH-tase | |
| τί | ti | tee | |
| ἄρα | ara | AH-ra | |
| ὁ | ho | oh | |
| Πέτρος | petros | PAY-trose | |
| ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
Cross Reference
Acts 5:22
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned and told,
Acts 16:27
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
Acts 19:23
And the same time there arose no small stir about that way.
Tags பொழுது விடிந்தபின்பு பேதுருவைக் குறித்துச் சேவகருக்குள்ளே உண்டான கலக்கம் கொஞ்சமல்ல
Acts 12:18 Concordance Acts 12:18 Interlinear Acts 12:18 Image