Acts 11:15
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as on us at the beginning.
Tamil Indian Revised Version
நான் பேசத்தொடங்கினபோது, பரிசுத்த ஆவியானவர் ஆரம்பத்திலே நம்மேல் இறங்கினதுபோலவே, அவர்கள்மேலும் இறங்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
“நான் பேச ஆரம்பித்த பிறகு, துவக்கத்தில் பரிசுத்த ஆவியானவர் நம்மீது வந்ததைப் போலவே, அவர்கள் மீதும் பரிசுத்த ஆவியானவர் வந்தார்.
Thiru Viviliam
நான் பேசத் தொடங்கியதும் தூய ஆவி முதலில் நம்மீது இறங்கி வந்தது போல் அவர்கள் மீதும் இறங்கி வந்தது.
King James Version (KJV)
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
American Standard Version (ASV)
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
Bible in Basic English (BBE)
And, while I was talking to them, the Holy Spirit came on them, as on us at first.
Darby English Bible (DBY)
And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them even as upon us also at the beginning.
World English Bible (WEB)
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And in my beginning to speak, the Holy Spirit did fall upon them, even as also upon us in the beginning,
அப்போஸ்தலர் Acts 11:15
நான் பேசத்தொடங்கினபோது, பரிசுத்த ஆவியானவர் ஆதியிலே நம்மேல் இறங்கினதுபோலவே, அவர்கள்மேலும் இறங்கினார்.
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
| ἐν | en | ane | |
| δὲ | de | thay | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἄρξασθαί | arxasthai | AR-ksa-STHAY | |
| με | me | may | |
| λαλεῖν | lalein | la-LEEN | |
| ἐπέπεσεν | epepesen | ape-A-pay-sane | |
| τὸ | to | toh | |
| πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma | |
| τὸ | to | toh | |
| ἅγιον | hagion | A-gee-one | |
| ἐπ' | ep | ape | |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| ὥσπερ | hōsper | OH-spare | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐφ' | eph | afe | |
| ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS | |
| ἐν | en | ane | |
| ἀρχῇ | archē | ar-HAY |
Cross Reference
Acts 2:2
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Acts 4:31
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
Acts 10:34
Then Peter opened his mouth, and said, Truthfully I perceive that God is no respecter of persons:
Acts 19:6
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke with tongues, and prophesied.
Tags நான் பேசத்தொடங்கினபோது பரிசுத்த ஆவியானவர் ஆதியிலே நம்மேல் இறங்கினதுபோலவே அவர்கள்மேலும் இறங்கினார்
Acts 11:15 Concordance Acts 11:15 Interlinear Acts 11:15 Image