Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 10:28

English English Bible Acts Acts 10 Acts 10:28

Acts 10:28
And he said unto them, All of you know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God has showed me that I should not call any man common or unclean.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை நோக்கி: யூதரல்லாதவனோடு கலந்து அவனிடத்தில் போக்கும் வரத்துமாக இருப்பது யூத சட்டத்திற்கு எதிரானது என்று நீங்கள் தெரிந்திருக்கிறீர்கள்; அப்படியிருந்தும், எந்த மனிதனையும் தீட்டுள்ளவன் என்றும் அசுத்தமுள்ளவன் என்றும் நான் சொல்லாதபடிக்கு தேவன் எனக்குத் தரிசனத்தில் காண்பித்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பேதுரு மக்களை நோக்கி, “யூதரல்லாத எந்த மனிதனோடும் சந்திப்பதோ தொடர்பு கொள்வதோ கூடாது என்பது எங்கள் யூதச் சட்டம் என்பதை நீங்கள் நன்கு அறிவீர்கள். ஆனால் நான் எந்த மனிதனையும் ‘தூய்மையற்றவன்’ எனவும், ‘சுத்தமற்றவன்’ எனவும் அழைக்கக் கூடாது என்று தேவன் எனக்குக் காட்டியுள்ளார்.

Thiru Viviliam
அவர்களைப் பார்த்து, “ஒரு யூதன் பிற குலத்தவரிடம் செல்வதும், அவர்களோடு உறவாடுவதும் முறைகேடு என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். ஆனால், யாரையும் தீட்டுள்ளவர் என்றோ, தூய்மையற்றவர் என்றோ சொல்லக்கூடாது” எனக் கடவுள் எனக்குக் காட்டினார்.

Acts 10:27Acts 10Acts 10:29

King James Version (KJV)
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.

American Standard Version (ASV)
and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and `yet’ unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, You yourselves have knowledge that it is against the law for a man who is a Jew to be in the company of one who is of another nation; but God has made it clear to me that no man may be named common or unclean:

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, *Ye* know how it is unlawful for a Jew to be joined or come to one of a strange race, and to *me* God has shewn to call no man common or unclean.

World English Bible (WEB)
He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he said unto them, `Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;

அப்போஸ்தலர் Acts 10:28
அவர்களை நோக்கி: அந்நிய ஜாதியானுடனே கலந்து அவனிடத்தில் போக்குவரவாயிருப்பது யூதனானவனுக்கு விலக்கப்பட்டிருக்கிறதென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்; அப்படியிருந்தும், எந்த மனுஷனையும் தீட்டுள்ளவனென்றும் அசுத்தனென்றும் நான் சொல்லாதபடிக்கு தேவன் எனக்குக் காண்பித்திருக்கிறார்.
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.

ἔφηephēA-fay
τεtetay
πρὸςprosprose
αὐτούςautousaf-TOOS
Ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
ἐπίστασθεepistastheay-PEE-sta-sthay
ὡςhōsose
ἀθέμιτόνathemitonah-THAY-mee-TONE
ἐστινestinay-steen
ἀνδρὶandrian-THREE
Ἰουδαίῳioudaiōee-oo-THAY-oh
κολλᾶσθαιkollasthaikole-LA-sthay
ēay
προσέρχεσθαιproserchesthaiprose-ARE-hay-sthay
ἀλλοφύλῳ·allophylōal-loh-FYOO-loh
καὶkaikay
ἐμοὶemoiay-MOO
hooh
θεὸςtheosthay-OSE
ἔδειξενedeixenA-thee-ksane
μηδέναmēdenamay-THAY-na
κοινὸνkoinonkoo-NONE
ēay
ἀκάθαρτονakathartonah-KA-thahr-tone
λέγεινlegeinLAY-geen
ἄνθρωπον·anthrōponAN-throh-pone

Cross Reference

John 4:9
Then says the woman of Samaria unto him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

John 18:28
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

Ephesians 3:6
That the Gentiles should be join heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

Galatians 2:12
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.

Acts 22:21
And he said unto me, Depart: for I will send you far behind unto the Gentiles.

Acts 15:8
And God, which knows the hearts, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;

Acts 11:9
But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, that call not you common.

Acts 11:2
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Acts 10:34
Then Peter opened his mouth, and said, Truthfully I perceive that God is no respecter of persons:

Acts 10:14
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

John 4:27
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seek you? or, Why talk you with her?

Luke 18:11
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, that I am not as other men are, extortionists, unjust, adulterers, or even as this publican.

Isaiah 65:5
Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.


Tags அவர்களை நோக்கி அந்நிய ஜாதியானுடனே கலந்து அவனிடத்தில் போக்குவரவாயிருப்பது யூதனானவனுக்கு விலக்கப்பட்டிருக்கிறதென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள் அப்படியிருந்தும் எந்த மனுஷனையும் தீட்டுள்ளவனென்றும் அசுத்தனென்றும் நான் சொல்லாதபடிக்கு தேவன் எனக்குக் காண்பித்திருக்கிறார்
Acts 10:28 Concordance Acts 10:28 Interlinear Acts 10:28 Image