Full Screen தமிழ் ?
 

Zechariah 8:14

English English Bible Zechariah Zechariah 8 Zechariah 8:14

Zechariah 8:14
For thus says the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, says the LORD of hosts, and I repented not:

Tamil Indian Revised Version
சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: உங்கள் முன்னோர்கள் எனக்குக் கோபமூட்டினபோது நான் உங்களைத் தண்டிக்க நினைத்து, மனம் மாறாமல் இருந்ததுபோல,

Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் கூறுகிறார் “உங்களது முற்பிதாக்கள் என்னைக் கோபமூட்டினார்கள். எனவே நான் அவர்களை அழிக்க முடிவு செய்தேன். மனதை மாற்றிக் கொள்ளக் கூடாது என்று முடிவு செய்தேன்.” சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார்.

Thiru Viviliam
ஆகவே படைகளின் ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: “உங்கள் மூதாதையர் என்னைச் சினமடையச் செய்தபோது நான் கருணை காட்டாது உங்களுக்குத் தீங்கு செய்யத் திட்டமிட்டேன்,” என்கிறார் படைகளின் ஆண்டவர்.

Zechariah 8:13Zechariah 8Zechariah 8:15

King James Version (KJV)
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord of armies has said: As it was my purpose to do evil to you when your fathers made me angry, says the Lord of armies, and my purpose was not changed:

Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh of hosts: “As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath,” says Yahweh of Hosts, “and I didn’t repent;

Young’s Literal Translation (YLT)
For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,

சகரியா Zechariah 8:14
சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: உங்கள் பிதாக்கள் எனக்குக் கோபமூட்டினபோது நான் உங்களை தண்டிக்க நினைத்து, மனம் மாறாமல் இருந்ததுபோல,
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

כִּ֣יkee
כֹ֣הhoh
אָמַר֮ʾāmarah-MAHR
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
צְבָאוֹת֒ṣĕbāʾôttseh-va-OTE
כַּאֲשֶׁ֨רkaʾăšerka-uh-SHER
זָמַמְ֜תִּיzāmamtîza-mahm-tee
לְהָרַ֣עlĕhāraʿleh-ha-RA
לָכֶ֗םlākemla-HEM
בְּהַקְצִ֤יףbĕhaqṣîpbeh-hahk-TSEEF
אֲבֹֽתֵיכֶם֙ʾăbōtêkemuh-voh-tay-HEM
אֹתִ֔יʾōtîoh-TEE
אָמַ֖רʾāmarah-MAHR
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
צְבָא֑וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
וְלֹ֖אwĕlōʾveh-LOH
נִחָֽמְתִּי׃niḥāmĕttînee-HA-meh-tee

Cross Reference

Jeremiah 31:28
And it shall come to pass, that like I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, says the LORD.

Ezekiel 24:14
I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, says the Lord GOD.

Jeremiah 4:28
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.

2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.

Psalm 33:11
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

Isaiah 14:24
The LORD of hosts has sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:

Jeremiah 15:1
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Jeremiah 20:16
And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

Zechariah 1:6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so has he dealt with us.


Tags சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் உங்கள் பிதாக்கள் எனக்குக் கோபமூட்டினபோது நான் உங்களை தண்டிக்க நினைத்து மனம் மாறாமல் இருந்ததுபோல
Zechariah 8:14 Concordance Zechariah 8:14 Interlinear Zechariah 8:14 Image