Full Screen தமிழ் ?
 

Zechariah 4:6

English English Bible Zechariah Zechariah 4 Zechariah 4:6

Zechariah 4:6
Then he answered and spoke unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, says the LORD of hosts.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்: செருபாபேலுக்குச் சொல்லப்படுகிற கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னவென்றால், பலத்தினாலும் அல்ல, பராக்கிரமத்தினாலும் அல்ல, என்னுடைய ஆவியினாலேயே ஆகும் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவன் என்னிடம், “இதுதான் கர்த்தரிடமிருந்து செருபாபேலுக்குச் சொல்லப்பட்டச் செய்தி: ‘உனக்கான உதவி, உனது பலம் மற்றும் வல்லமையிலிருந்து வராது. இல்லை, எனது ஆவியிலிருந்தே உனக்கு உதவி வரும்’ சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இவற்றைச் சொன்னார்!

Thiru Viviliam
மீண்டும் அவர் என்னிடம், “செருபாபேலுக்கு ஆண்டவர் அருளியவாக்கு இதுவே: உனது ஆற்றலாலும் அல்ல, வலிமையாலும் அல்ல; ஆனால் எனது ஆவியாலே ஆகும்,” என்கிறார் படைகளின் ஆண்டவர்.

Other Title
செருபாபேலுக்கு ஆண்டவரின் வாக்குறுதி

Zechariah 4:5Zechariah 4Zechariah 4:7

King James Version (KJV)
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.

American Standard Version (ASV)
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.

Bible in Basic English (BBE)
This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by force or by power, but by my spirit, says the Lord of armies.

Darby English Bible (DBY)
And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.

World English Bible (WEB)
Then he answered and spoke to me, saying, “This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Hosts.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he answereth and speaketh unto me, saying: `This `is’ a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But — by My Spirit, said Jehovah of Hosts.

சகரியா Zechariah 4:6
அப்பொழுது அவர்: செருபாபேலுக்குச் சொல்லப்படுகிற கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னவென்றால், பலத்தினாலும் அல்ல, பராக்கிரமத்தினாலும் அல்ல, என்னுடைய ஆவியினாலேயே ஆகும் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.

וַיַּ֜עַןwayyaʿanva-YA-an
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֵלַי֙ʾēlayay-LA
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
זֶ֚הzezeh
דְּבַרdĕbardeh-VAHR
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
אֶלʾelel
זְרֻבָּבֶ֖לzĕrubbābelzeh-roo-ba-VEL
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
לֹ֤אlōʾloh
בְחַ֙יִל֙bĕḥayilveh-HA-YEEL
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
בְכֹ֔חַbĕkōaḥveh-HOH-ak
כִּ֣יkee
אִםʾimeem
בְּרוּחִ֔יbĕrûḥîbeh-roo-HEE
אָמַ֖רʾāmarah-MAHR
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
צְבָאֽוֹת׃ṣĕbāʾôttseh-va-OTE

Cross Reference

2 Chronicles 32:7
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:

Isaiah 11:2
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;

Hosea 1:7
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.

Psalm 33:16
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

2 Corinthians 10:4
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

2 Chronicles 14:11
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.

Psalm 20:6
Now know I that the LORD saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.

Psalm 33:20
Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield.

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

1 Corinthians 2:4
And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:

Isaiah 32:15
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Ezekiel 37:11
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

Ezra 5:2
Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

Psalm 44:3
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but your right hand, and yours arm, and the light of your countenance, because you had a favour unto them.

Haggai 2:2
Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,

1 Peter 1:12
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Spirit sent down from heaven; which things the angels desire to look into.

Numbers 27:16
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

Isaiah 63:10
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

Zechariah 9:13
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you as the sword of a mighty man.


Tags அப்பொழுது அவர் செருபாபேலுக்குச் சொல்லப்படுகிற கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னவென்றால் பலத்தினாலும் அல்ல பராக்கிரமத்தினாலும் அல்ல என்னுடைய ஆவியினாலேயே ஆகும் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Zechariah 4:6 Concordance Zechariah 4:6 Interlinear Zechariah 4:6 Image