Full Screen தமிழ் ?
 

Ruth 3:10

English English Bible Ruth Ruth 3 Ruth 3:10

Ruth 3:10
And he said, Blessed be you of the LORD, my daughter: for you have showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as you followed not young men, whether poor or rich.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: மகளே, நீ கர்த்தரால் ஆசீர்வதிக்கப்படுவாயாக; நீ ஏழைகளும் பணக்காரர்களுமான வாலிபர்களின் பின்னே போகாததினால், உன்னுடைய முந்தின நற்குணத்தைவிட உன்னுடைய பிந்தின நற்குணம் உத்தமமாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு போவாஸ், “இளம்பெண்ணே! கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதிக்கட்டும். நீ என்னிடம் கருணை உடையவளாய் இருக்கிறாய். நீ உன் மாமியாரின் பேரில் வைத்திருக்கும் கருணையைவிட என்மீது வைத்திருக்கும் கருணை மிகவும் உயர்ந்தது. ஏழையோ பணக்காரனோ, உன்னால் ஒரு இளைஞனை மணந்திருக்க முடியும். ஆனால் நீ அவ்வாறு செய்யவில்லை.

Thiru Viviliam
ஏனெனில் பணமுள்ள ஓர் இளைஞனை நீ நாடவில்லை; ஏழையாயினும் இளைஞனே வரவேண்டும் என்று நீ கேட்கவில்லை.

Ruth 3:9Ruth 3Ruth 3:11

King James Version (KJV)
And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

American Standard Version (ASV)
And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter: thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, May the Lord give you his blessing, my daughter: even better than what you did at the first is this last kind act you have done, in not going after young men, with or without wealth.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter! Thou hast shewn more kindness at the end than at the first, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

Webster’s Bible (WBT)
And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shown more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou didst not follow young men, whether poor or rich.

World English Bible (WEB)
He said, Blessed are you by Yahweh, my daughter: you have shown more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as you didn’t follow young men, whether poor or rich.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `Blessed `art’ thou of Jehovah, my daughter; thou hast dealt more kindly at the latter end than at the beginning — not to go after the young men, either poor or rich.

ரூத் Ruth 3:10
அதற்கு அவன்: மகளே, நீ கர்த்தரால் ஆசீர்வதிக்கப்படுவாயாக; நீ தரித்திரரும் ஐசுவரியவான்களுமான வாலிபர்களின் பிறகே போகாததினால், உன் முந்தின நற்குணத்தைப்பர்க்கிலும் உன் பிந்தின நற்குணம் உத்தமமாயிருக்கிறது.
And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
בְּרוּכָ֨הbĕrûkâbeh-roo-HA
אַ֤תְּʾatat
לַֽיהוָה֙layhwāhlai-VA
בִּתִּ֔יbittîbee-TEE
הֵיטַ֛בְתְּhêṭabĕthay-TA-vet
חַסְדֵּ֥ךְḥasdēkhahs-DAKE
הָאַֽחֲר֖וֹןhāʾaḥărônha-ah-huh-RONE
מִןminmeen
הָֽרִאשׁ֑וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
לְבִלְתִּיlĕbiltîleh-veel-TEE
לֶ֗כֶתleketLEH-het
אַֽחֲרֵי֙ʾaḥărēyah-huh-RAY
הַבַּ֣חוּרִ֔יםhabbaḥûrîmha-BA-hoo-REEM
אִםʾimeem
דַּ֖לdaldahl
וְאִםwĕʾimveh-EEM
עָשִֽׁיר׃ʿāšîrah-SHEER

Cross Reference

Ruth 2:20
And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Ruth 1:8
And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as all of you have dealt with the dead, and with me.

Ruth 2:4
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you.

1 Corinthians 13:4
Love suffers long, and is kind; love envies not; love vaunts not itself, is not puffed up,


Tags அதற்கு அவன் மகளே நீ கர்த்தரால் ஆசீர்வதிக்கப்படுவாயாக நீ தரித்திரரும் ஐசுவரியவான்களுமான வாலிபர்களின் பிறகே போகாததினால் உன் முந்தின நற்குணத்தைப்பர்க்கிலும் உன் பிந்தின நற்குணம் உத்தமமாயிருக்கிறது
Ruth 3:10 Concordance Ruth 3:10 Interlinear Ruth 3:10 Image