Romans 8:32
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Tamil Indian Revised Version
தம்முடைய சொந்தக்குமாரன் என்றும் பார்க்காமல் நம்மெல்லோருக்காகவும் அவரை ஒப்புக்கொடுத்தவர், அவரோடு சேர்த்து மற்ற எல்லாவற்றையும் நமக்குக் கொடுக்காமல் இருப்பது எப்படி?
Tamil Easy Reading Version
தேவன் நமக்காகத் தனது சொந்தக் குமாரனையும் துன்பத்துக்குட்படுத்தினார். நமக்காகவே தன் குமாரனை தேவன் அர்ப்பணித்தார். எனவே இயேசு கிறிஸ்து இப்போது நம்மோடு இருப்பதால், தேவன் எல்லாவற்றையும் தருவார்.
Thiru Viviliam
தம் சொந்த மகனென்றும் பாராது அவரை நம் அனைவருக்காகவும் ஒப்புவித்த கடவுள், தம் மகனோடு அனைத்தையும் நமக்கு அருளாதிருப்பாரோ?
King James Version (KJV)
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
American Standard Version (ASV)
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?
Bible in Basic English (BBE)
He who did not keep back his only Son, but gave him up for us all, will he not with him freely give us all things?
Darby English Bible (DBY)
He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
World English Bible (WEB)
He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?
Young’s Literal Translation (YLT)
He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?
ரோமர் Romans 8:32
தம்முடைய சொந்தக்குமாரனென்றும் பாராமல் நம்மெல்லாருக்காகவும் அவரை ஒப்புக்கொடுத்தவர், அவரோகூட மற்ற எல்லாவற்றையும் நமக்கு அருளாதிருப்பதெப்படி?
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
| ὅς | hos | ose | |
| γε | ge | gay | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἰδίου | idiou | ee-THEE-oo | |
| υἱοῦ | huiou | yoo-OO | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἐφείσατο | epheisato | ay-FEE-sa-toh | |
| ἀλλ' | all | al | |
| ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
| πάντων | pantōn | PAHN-tone | |
| παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane | |
| αὐτόν | auton | af-TONE | |
| πῶς | pōs | pose | |
| οὐχὶ | ouchi | oo-HEE | |
| καὶ | kai | kay | |
| σὺν | syn | syoon | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| τὰ | ta | ta | |
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
| χαρίσεται | charisetai | ha-REE-say-tay |
Cross Reference
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
Romans 5:6
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
Romans 4:25
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
1 John 4:10
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
2 Peter 2:4
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
2 Corinthians 5:21
For he has made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
1 Corinthians 3:21
Therefore let no man glory in men. For all things are your's;
1 Corinthians 2:12
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
Romans 11:21
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not you.
Romans 6:23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
2 Corinthians 4:15
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
Isaiah 53:10
Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Genesis 22:12
And he said, Lay not yours hand upon the lad, neither do you any thing unto him: for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, yours only son from me.
Revelation 21:7
He that overcomes shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
Romans 8:28
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
Matthew 3:17
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Tags தம்முடைய சொந்தக்குமாரனென்றும் பாராமல் நம்மெல்லாருக்காகவும் அவரை ஒப்புக்கொடுத்தவர் அவரோகூட மற்ற எல்லாவற்றையும் நமக்கு அருளாதிருப்பதெப்படி
Romans 8:32 Concordance Romans 8:32 Interlinear Romans 8:32 Image