Psalm 91:4
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
Tamil Indian Revised Version
அவர் தமது சிறகுகளாலே உன்னை மூடுவார்; அவர் இறக்கைகளின் கீழே அடைக்கலம் புகுவாய்; அவருடைய சத்தியம் உனக்கு பெரிய கவசமும், கேடகமுமாகும்.
Tamil Easy Reading Version
நீ தேவனைப் பாதுகாப்பிற்காக அணுகமுடியும். அவர் உன்னை ஒரு பறவை சிறகை விரித்துத் தன் குஞ்சுகளைக் காப்பதைப்போன்று காப்பார். தேவன் ஒரு கேடகத்தைப் போன்றும் சுவரைப் போன்றும் உன்னைப் பாதுகாக்கிறார்.
Thiru Viviliam
⁽அவர் தம் சிறகுகளால்␢ உம்மை அரவணைப்பார்;␢ அவர்தம் இறக்கைகளின்கீழ்␢ நீர் புகலிடம் காண்பீர்;␢ அவரது உண்மையே␢ கேடயமும் கவசமும் ஆகும்.⁾
King James Version (KJV)
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
American Standard Version (ASV)
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
Bible in Basic English (BBE)
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Darby English Bible (DBY)
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Webster’s Bible (WBT)
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
World English Bible (WEB)
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
Young’s Literal Translation (YLT)
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler `is’ His truth.
சங்கீதம் Psalm 91:4
அவர் தமது சிறகுகளாலே உன்னை மூடுவார்; அவர் செட்டைகளின் கீழே அடைக்கலம் புகுவாய்; அவருடைய சத்தியம் உனக்குப் பரிசையும் கேடகமுமாகும்.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
| בְּאֶבְרָת֨וֹ׀ | bĕʾebrātô | beh-ev-ra-TOH | |
| יָ֣סֶךְ | yāsek | YA-sek | |
| לָ֭ךְ | lāk | lahk | |
| וְתַֽחַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht | |
| כְּנָפָ֣יו | kĕnāpāyw | keh-na-FAV | |
| תֶּחְסֶ֑ה | teḥse | tek-SEH | |
| צִנָּ֖ה | ṣinnâ | tsee-NA | |
| וְֽסֹחֵרָ֣ה | wĕsōḥērâ | veh-soh-hay-RA | |
| אֲמִתּֽוֹ׃ | ʾămittô | uh-mee-toh |
Cross Reference
Psalm 17:8
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of your wings,
Psalm 57:1
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusts in you: yea, in the shadow of your wings will I make my refuge, until these calamities pass over.
Deuteronomy 32:11
As an eagle stirs up her nest, flutteres over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings:
Psalm 35:2
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
Psalm 61:4
I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah.
Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them which are sent unto you, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and all of you would not!
Isaiah 43:1
But now thus says the LORD that created you, O Jacob, and he that formed you, O Israel, Fear not: for I have redeemed you, I have called you by your name; you are mine.
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceeding great reward.
Ruth 2:12
The LORD recompense your work, and a full reward be given you of the LORD God of Israel, under whose wings you are come to trust.
Hebrews 6:17
Wherein God, willing more abundantly to show unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Titus 1:2
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Mark 13:31
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Psalm 138:2
I will worship toward your holy temple, and praise your name for your loving kindness and for your truth: for you have magnified your word above all your name.
Psalm 89:23
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
Tags அவர் தமது சிறகுகளாலே உன்னை மூடுவார் அவர் செட்டைகளின் கீழே அடைக்கலம் புகுவாய் அவருடைய சத்தியம் உனக்குப் பரிசையும் கேடகமுமாகும்
Psalm 91:4 Concordance Psalm 91:4 Interlinear Psalm 91:4 Image