Proverbs 9:12
If you be wise, you shall be wise for yourself: but if you scorn, you alone shall bear it.
Tamil Indian Revised Version
நீ ஞானியானால் உனக்கென்று ஞானியாவாய்; நீ பரியாசக்காரனானால் நீயே அதின் பயனை அநுபவிப்பாய் என்று சொல்லுகிறது.
Tamil Easy Reading Version
நீ ஞானம் உடையவனாக ஆனால் உனது சொந்த நன்மைக்கு நீ ஞானம் உடையவனாகிறாய். ஆனால் நீ வீண்பெருமை கொண்டவனாகி மற்றவர்களைக் கேலி செய்தால், உனது துன்பங்களுக்கு நீயே பொறுப்பாளி ஆகிறாய்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் ஞானிகளாய் இருந்தால், அதனால் வரும் பயன் உங்களுக்கே உரியதாகும்; நீங்கள் ஏளனம் செய்வோராய் இருந்தால், அதனால் வரும் விளைவை நீங்களே துய்ப்பீர்கள்.
King James Version (KJV)
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
American Standard Version (ASV)
If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it.
Bible in Basic English (BBE)
If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
Darby English Bible (DBY)
If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.
World English Bible (WEB)
If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
Young’s Literal Translation (YLT)
If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned — thyself bearest `it’.
நீதிமொழிகள் Proverbs 9:12
நீ ஞானியானால் உனக்கென்று ஞானியாவாய்; நீ பரியாசக்காரனானால் நீயே அதின் பயனை அநுபவிப்பாய் என்றும் சொல்லுகிறது.
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
| אִם | ʾim | eem | |
| חָ֭כַמְתָּ | ḥākamtā | HA-hahm-ta | |
| חָכַ֣מְתָּ | ḥākamtā | ha-HAHM-ta | |
| לָּ֑ךְ | lāk | lahk | |
| וְ֝לַ֗צְתָּ | wĕlaṣtā | VEH-LAHTS-ta | |
| לְֽבַדְּךָ֥ | lĕbaddĕkā | leh-va-deh-HA | |
| תִשָּֽׂא׃ | tiśśāʾ | tee-SA |
Cross Reference
Job 22:2
Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
Job 22:21
Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come unto you.
Job 35:6
If you sin, what do you against him? or if your transgressions be multiplied, what do you unto him?
Proverbs 16:26
He that labours labours for himself; for his mouth craves it of him.
Isaiah 28:22
Now therefore be all of you not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Ezekiel 18:20
The soul that sins, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
2 Peter 3:3
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
2 Peter 3:16
As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable shift, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
Tags நீ ஞானியானால் உனக்கென்று ஞானியாவாய் நீ பரியாசக்காரனானால் நீயே அதின் பயனை அநுபவிப்பாய் என்றும் சொல்லுகிறது
Proverbs 9:12 Concordance Proverbs 9:12 Interlinear Proverbs 9:12 Image