Full Screen தமிழ் ?
 

Proverbs 7:21

English English Bible Proverbs Proverbs 7 Proverbs 7:21

Proverbs 7:21
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய மிகுதியான இனிய சொற்களால் அவனை வசப்படுத்தி, தன்னுடைய உதடுகளின் இனிமையான பேச்சால் அவனை இணங்கச்செய்தாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவள் இப்படிப்பட்ட வார்த்தைகளைச் சொல்லி அந்த இளைஞனுக்கு ஆசைகாட்டினாள். அவளது மென்மையான வார்த்தைகள் அவனைத் தூண்டின.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு பல இனிய சொற்களால் அவனை அவள் இணங்கச் செய்தாள்; நயமாகப் பேசி அவனை மயக்கிவிட்டாள்.

Proverbs 7:20Proverbs 7Proverbs 7:22

King James Version (KJV)
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

American Standard Version (ASV)
With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along.

Bible in Basic English (BBE)
With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.

Darby English Bible (DBY)
With her much enticement she beguiled him; with the smoothness of her lips she constrained him.

World English Bible (WEB)
With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.

Young’s Literal Translation (YLT)
She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him.

நீதிமொழிகள் Proverbs 7:21
தன் மிகுதியான இனிய சொற்களால் அவனை வசப்படுத்தி, தன் உதடுகளின் மதுரவாக்கினால் அவனை இணங்கப்பண்ணினாள்.
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

הִ֭טַּתּוּhiṭṭattûHEE-ta-too
בְּרֹ֣בbĕrōbbeh-ROVE
לִקְחָ֑הּliqḥāhleek-HA
בְּחֵ֥לֶקbĕḥēleqbeh-HAY-lek
שְׂ֝פָתֶ֗יהָśĕpātêhāSEH-fa-TAY-ha
תַּדִּיחֶֽנּוּ׃taddîḥennûta-dee-HEH-noo

Cross Reference

Proverbs 5:3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:

Psalm 12:2
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

2 Corinthians 5:14
For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

Acts 16:15
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If all of you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.

Luke 24:29
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Luke 14:23
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Proverbs 7:5
That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.

2 Kings 4:8
And it fell upon a certain day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as often as he passed by, he turned in thither to eat bread.

1 Samuel 28:23
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.

Judges 16:15
And she said unto him, How can you say, I love you, when yours heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me wherein your great strength lies.

Proverbs 6:24
To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.


Tags தன் மிகுதியான இனிய சொற்களால் அவனை வசப்படுத்தி தன் உதடுகளின் மதுரவாக்கினால் அவனை இணங்கப்பண்ணினாள்
Proverbs 7:21 Concordance Proverbs 7:21 Interlinear Proverbs 7:21 Image