Proverbs 27:25
The hay appears, and the tender grass shows itself, and herbs of the mountains are gathered.
Tamil Indian Revised Version
புல் முளைக்கும், பச்சிலைகள் தோன்றும், மலைப்பூண்டுகள் சேர்க்கப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
புல்லை வெட்டினால் புதிய புற்கள் முளைக்கும். எனவே மலை மீது வளரும் புல்லை வெட்டு.
Thiru Viviliam
⁽புல்லை அறுத்தபின் இளம்புல் முளைக்கும்; மலையில் முளைத்துள்ள புல்லைச் சேர்த்துவை.⁾
King James Version (KJV)
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
American Standard Version (ASV)
The hay is carried, and the tender grass showeth itself, And the herbs of the mountains are gathered in.
Bible in Basic English (BBE)
The grass comes up and the young grass is seen, and the mountain plants are got in.
Darby English Bible (DBY)
The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered in.
World English Bible (WEB)
The hay is removed, and the new growth appears, The grasses of the hills are gathered in.
Young’s Literal Translation (YLT)
Revealed was the hay, and seen the tender grass, And gathered the herbs of mountains.
நீதிமொழிகள் Proverbs 27:25
புல் முளைக்கும், பச்சிலைகள் தோன்றும், மலைப்பூண்டுகள் சேர்க்கப்படும்.
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
| גָּלָ֣ה | gālâ | ɡa-LA | |
| חָ֭צִיר | ḥāṣîr | HA-tseer | |
| וְנִרְאָה | wĕnirʾâ | veh-neer-AH | |
| דֶ֑שֶׁא | dešeʾ | DEH-sheh | |
| וְ֝נֶאֶסְפ֗וּ | wĕneʾespû | VEH-neh-es-FOO | |
| עִשְּׂב֥וֹת | ʿiśśĕbôt | ee-seh-VOTE | |
| הָרִֽים׃ | hārîm | ha-REEM |
Cross Reference
Psalm 104:14
He causes the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
Proverbs 10:5
He that gathers in summer is a wise son: but he that sleeps in harvest is a son that causes shame.
Tags புல் முளைக்கும் பச்சிலைகள் தோன்றும் மலைப்பூண்டுகள் சேர்க்கப்படும்
Proverbs 27:25 Concordance Proverbs 27:25 Interlinear Proverbs 27:25 Image