Full Screen தமிழ் ?
 

Proverbs 27:11

English English Bible Proverbs Proverbs 27 Proverbs 27:11

Proverbs 27:11
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.

Tamil Indian Revised Version
என் மகனே, என்னை சபிக்கிறவனுக்கு நான் உத்திரவு கொடுக்கும்படியாக, நீ ஞானவானாகி, என்னுடைய இருதயத்தைச் சந்தோஷப்படுத்து.

Tamil Easy Reading Version
என் மகனே, ஞானியாக இரு. அது என்னை மகிழ்ச்சிப்படுத்தும். அப்போது என்னை விமர்சிக்கிற எவனுக்கும் நான் பதில் சொல்ல இயலும்.

Thiru Viviliam
⁽பிள்ளாய், நீ ஞானமுள்ளவனாகி என் மனத்தை மகிழச்செய்; அப்பொழுது நான் என்னைப் பழிக்கிறவருக்குத் தக்க பதிலளிப்பேன்.⁾

Proverbs 27:10Proverbs 27Proverbs 27:12

King James Version (KJV)
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

American Standard Version (ASV)
My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

Bible in Basic English (BBE)
My son, be wise and make my heart glad, so that I may give back an answer to him who puts me to shame.

Darby English Bible (DBY)
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.

World English Bible (WEB)
Be wise, my son, And bring joy to my heart, Then I can answer my tormentor.

Young’s Literal Translation (YLT)
Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.

நீதிமொழிகள் Proverbs 27:11
என் மகனே, என்னை நிந்திக்கிறவனுக்கு நான் உத்தரவுகொடுக்கத்தக்கதாக, நீ ஞானவானாகி, என் இருதயத்தைச் சந்தோஷப்படுத்து.
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

חֲכַ֣םḥăkamhuh-HAHM
בְּ֭נִיbĕnîBEH-nee
וְשַׂמַּ֣חwĕśammaḥveh-sa-MAHK
לִבִּ֑יlibbîlee-BEE
וְאָשִׁ֖יבָהwĕʾāšîbâveh-ah-SHEE-va
חֹרְפִ֣יḥōrĕpîhoh-reh-FEE
דָבָֽר׃dābārda-VAHR

Cross Reference

Proverbs 10:1
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

Psalm 119:42
So shall I have wherewith to answer him that reproaches me: for I trust in your word.

Proverbs 23:15
My son, if yours heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.

2 John 1:4
I rejoiced greatly that I found of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Philemon 1:19
I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: although it be I do not say to you how you owe unto me even yours own self besides.

Philemon 1:7
For we have great joy and consolation in your love, because the bowels of the saints are refreshed by you, brother.

Ecclesiastes 2:18
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

Proverbs 29:3
Whoso loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.

Proverbs 23:24
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that bring forths a wise child shall have joy of him.

Proverbs 15:20
A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

Psalm 127:4
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.


Tags என் மகனே என்னை நிந்திக்கிறவனுக்கு நான் உத்தரவுகொடுக்கத்தக்கதாக நீ ஞானவானாகி என் இருதயத்தைச் சந்தோஷப்படுத்து
Proverbs 27:11 Concordance Proverbs 27:11 Interlinear Proverbs 27:11 Image