Proverbs 23:22
Hearken unto your father that brings forth you, and despise not your mother when she is old.
Tamil Indian Revised Version
உன்னைப் பெற்ற தகப்பனுக்குச் செவிகொடு; உன்னுடைய தாய் வயதானவளாகும்போது அவளை புறக்கணிக்காதே.
Tamil Easy Reading Version
உன் தந்தை சொல்வதைக் கவனமாகக் கேள். உன் தந்தை இல்லாவிட்டால் நீ பிறந்திருக்க முடியாது. எவ்வளவுதான் முதியவளாக இருந்தாலும் உன் தாய்க்கு மரியாதை கொடு.
Thiru Viviliam
பெற்ற தந்தைக்குச் செவிகொடு; உன் தாய் முதுமை அடையும்போது அவளை இழிவாக எண்ணாதே.
Title
ஞானமொழி 16
Other Title
16
King James Version (KJV)
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
American Standard Version (ASV)
Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
Darby English Bible (DBY)
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
World English Bible (WEB)
Listen to your father who gave you life, And don’t despise your mother when she is old.
Young’s Literal Translation (YLT)
Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.
நீதிமொழிகள் Proverbs 23:22
உன்னைப் பெற்ற தகப்பனுக்குச் செவிகொடு; உன் தாய் வயதுசென்றவளாகும்போது அவளை அசட்டைபண்ணாதே.
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
| שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA | |
| לְ֭אָבִיךָ | lĕʾābîkā | LEH-ah-vee-ha | |
| זֶ֣ה | ze | zeh | |
| יְלָדֶ֑ךָ | yĕlādekā | yeh-la-DEH-ha | |
| וְאַל | wĕʾal | veh-AL | |
| תָּ֝ב֗וּז | tābûz | TA-VOOZ | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| זָקְנָ֥ה | zoqnâ | zoke-NA | |
| אִמֶּֽךָ׃ | ʾimmekā | ee-MEH-ha |
Cross Reference
Proverbs 1:8
My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother:
Ephesians 6:1
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
John 19:26
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he says unto his mother, Woman, behold your son!
Proverbs 30:17
The eye that mocks at his father, and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Proverbs 6:20
My son, keep your father's commandment, and forsake not the law of your mother:
Deuteronomy 21:18
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
Leviticus 19:3
All of you shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.
Mark 7:10
For Moses said, Honour your father and your mother; and, Whoso curses father or mother, let him die the death:
Matthew 15:4
For God commanded, saying, Honour your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.
Proverbs 30:11
There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.
Deuteronomy 27:16
Cursed be he that sets light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Tags உன்னைப் பெற்ற தகப்பனுக்குச் செவிகொடு உன் தாய் வயதுசென்றவளாகும்போது அவளை அசட்டைபண்ணாதே
Proverbs 23:22 Concordance Proverbs 23:22 Interlinear Proverbs 23:22 Image