Proverbs 23:19
Hear you, my son, and be wise, and guide yours heart in the way.
Tamil Indian Revised Version
என் மகனே, நீ கேட்டு ஞானமடைந்து, உன்னுடைய இருதயத்தை நல்வழியிலே நடத்து.
Tamil Easy Reading Version
என் மகனே கவனி. அறிவுள்ளவனாக இரு. சரியான வழியில் வாழ்வதில் எச்சரிக்கையாக இரு.
Thiru Viviliam
பிள்ளாய், இதைக் கவனி; ஞானமுள்ளவனாயிரு; உன் மனத்தை நன்னெறியில் செலுத்து.
Title
ஞானமொழி 15
Other Title
15
King James Version (KJV)
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
American Standard Version (ASV)
Hear thou, my son, and be wise, And guide thy heart in the way.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way.
Darby English Bible (DBY)
Thou, my son, hear and be wise, and direct thy heart in the way.
World English Bible (WEB)
Listen, my son, and be wise, And keep your heart on the right path!
Young’s Literal Translation (YLT)
Hear thou, my son, and be wise, And make happy in the way thy heart,
நீதிமொழிகள் Proverbs 23:19
என் மகனே, நீ செவிகொடுத்து ஞானமடைந்து, உன் இருதயத்தை நல்வழியிலே நடத்து.
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
| שְׁמַע | šĕmaʿ | sheh-MA | |
| אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA | |
| בְנִ֣י | bĕnî | veh-NEE | |
| וַחֲכָ֑ם | waḥăkām | va-huh-HAHM | |
| וְאַשֵּׁ֖ר | wĕʾaššēr | veh-ah-SHARE | |
| בַּדֶּ֣רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek | |
| לִבֶּֽךָ׃ | libbekā | lee-BEH-ha |
Cross Reference
Proverbs 4:10
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of your life shall be many.
Proverbs 6:6
Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:
Proverbs 9:6
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Proverbs 23:12
Apply yours heart unto instruction, and yours ears to the words of knowledge.
Proverbs 23:26
My son, give me yours heart, and let yours eyes observe my ways.
Tags என் மகனே நீ செவிகொடுத்து ஞானமடைந்து உன் இருதயத்தை நல்வழியிலே நடத்து
Proverbs 23:19 Concordance Proverbs 23:19 Interlinear Proverbs 23:19 Image