Proverbs 2:9
Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நீதியையும், நியாயத்தையும், நிதானத்தையும், எல்லா நல்வழிகளையும் அறிந்துகொள்வாய்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் உனக்கு ஞானத்தைக் கொடுப்பார். அப்போது நீ நல்லவற்றையும், நேர்மையானவற்றையும், சரியானவற்றையும் புரிந்துகொள்ளுவாய்.
Thiru Viviliam
எனவே, நீ நீதியையும் நியாயத்தையும் நேர்மையையும் நலமார்ந்த நெறிகள் அனைத்தையும் தெரிந்துகொள்வாய்.
King James Version (KJV)
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
American Standard Version (ASV)
Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, `yea’, every good path.
Bible in Basic English (BBE)
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Darby English Bible (DBY)
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
World English Bible (WEB)
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness — every good path.
நீதிமொழிகள் Proverbs 2:9
அப்பொழுது நீதியையும், நியாயத்தையும், நிதானத்தையும், சகல நல்வழிகளையும் அறிந்துகொள்ளுவாய்.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
| אָ֗ז | ʾāz | az | |
| תָּ֭בִין | tābîn | TA-veen | |
| צֶ֣דֶק | ṣedeq | TSEH-dek | |
| וּמִשְׁפָּ֑ט | ûmišpāṭ | oo-meesh-PAHT | |
| וּ֝מֵישָׁרִ֗ים | ûmêšārîm | OO-may-sha-REEM | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| מַעְגַּל | maʿgal | ma-ɡAHL | |
| טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |
Cross Reference
Psalm 25:8
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Matthew 7:13
Enter all of you in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be which go in thereat:
Jeremiah 6:16
Thus says the LORD, Stand all of you in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and all of you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
Isaiah 48:17
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God which teaches you to profit, which leads you by the way that you should go.
Isaiah 35:8
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the travelling men, though fools, shall not go astray therein.
Proverbs 1:2
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
Psalm 143:8
Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto you.
Psalm 119:105
Your word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
Psalm 119:99
I have more understanding than all my teachers: for your testimonies are my meditation.
Psalm 32:8
I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with mine eye.
John 14:6
Jesus says unto him, I am the way, the truth, and the life: no man comes unto the Father, but by me.
Tags அப்பொழுது நீதியையும் நியாயத்தையும் நிதானத்தையும் சகல நல்வழிகளையும் அறிந்துகொள்ளுவாய்
Proverbs 2:9 Concordance Proverbs 2:9 Interlinear Proverbs 2:9 Image